"على خدمة" - Traduction Arabe en Allemand

    • dienen
        
    Wenn die Füße in Ordnung sind, ist auch der Körper gesund, dann können sie dem Mann besser dienen. Open Subtitles عندما تكون مرتاحة فانها تكون بصحة جيدة واراهن انها تكون قادرة على خدمة رجلها
    einem König dienen dürfen, der des Thrones würdig ist. Open Subtitles انه فى يوما ما سنكون قادرين على خدمة ملك يستحق العرش
    Obwohl du weißt, dass sein Herz einer anderen gehört, machst du unermüdlich weiter, der Allianz zu dienen. Open Subtitles كونكِ عالمة أن فتاة أخرى تملك قلبه، أنتِ مجرد جندية، تعملين على خدمة التحالف.
    Sie hatten einen Eid geschworen, der ukrainischen Nation zu dienen, aber sie dienten anderen, sie waren sehr böse Menschen. Open Subtitles هم اقسموا اليمين على خدمة الأمة الأوكرانية؛ لكن انتهى بهم المطاف بخدمة الآخرين يالهم من أشخاص سيئين
    "Man kann den Eltern nicht übers Grab hinaus dienen." Open Subtitles "لا احد قادر على خدمة والديه وهم في القبر"
    Ich bin bestimmt zu dienen und mein Leben für mein Land zu geben. Open Subtitles عزمت على خدمة ومنح حياتي إلى بلدي
    Das ist eine verdammt miese Art, ihm dafür zu danken, seinem Land zu dienen. Open Subtitles يا لها من طريقة لشكره على خدمة وطنه
    Wir haben geschworen, dem König und dem Reich zu dienen. Open Subtitles أقسمنا على خدمة الملك و المملكة
    Ihr habt einen Eid geschworen, der ukrainischen Nation zu dienen, nicht Janukowitsch und seiner Bande! Open Subtitles أنتم أقسمتم على خدمة الشعب الأوكراني؛ ! لا خدمة يونكوفيتش و عصابته
    ...den Bürgern so lange zu dienen, wie ich nur kann. Open Subtitles مادُمتُ قادرا على خدمة الناس...
    Wakuda-San würde gern Herrn Li bitten, seine ganzen Theater-Kollegen aufzurufen, der japanischen imperialen Armee zu dienen. Open Subtitles واكودا سان) يريد) (أن يستغل شعبية السيد (لي لتحريض زملائك الممثلين على خدمة الجيش الامبراطوري الياباني
    - Sie wollten Gott dienen. Open Subtitles لقد وافقت على خدمة الرب
    König Artus. Denn war er es nicht, der sagte, Macht müsse guten Zwecken dienen, da sie sonst zur grausamen Blüte der Tyrannei würde? Open Subtitles لولا أن الملك (آرثر) حضّنا على خدمة الحقّ
    Ich legte einen Eid ab, der Hand zu dienen. Open Subtitles وقد أقسمت على خدمة "اليد".
    Ebenso bedarf es einer institutionellen Struktur, die die Einmischung von Partikularinteressen beschränkt. Man denke beispielsweise an die Bedeutung unabhängiger und effektiver Kartellbehörden oder Subventionsprogramme, die entsprechend konzipiert sind, um wirklich dem öffentlichen Interesse zu dienen. News-Commentary والتنفيذ السليم يعني ضمناً وجود الأدوات القانونية والموارد اللازمة لملاحقة وتنفيذ السياسة الاقتصادية، إلى جانب تصميم مؤسسي قادر على الحد من الوساطة من قِبَل أصحاب المصالح الخاصة. ولنتأمل هنا على سبيل المثال أهمية سلطات مكافحة الاحتكار التي تتسم بالنزاهة والفعالية، أو خطط إعانات الدعم المصممة بشكل جيد بالقدر الكافي لضمان قدرتها على خدمة المصلحة العامة حقا.
    „Wahrer Wert“, schrieb Franklin, besteht aus „einer Neigung und Fähigkeit, der Menschheit, seinem Land, seinen Freunden und seiner Familie zu dienen, die durch wahres Lernen erlangt und gesteigert wird und die tatsächlich das große Ziel und der hehre Zweck allen Lernens sein sollte.“ Dies ist ein Ziel, dass für jede Generation neu aufgestellt werden muss. News-Commentary يقول فرانكلين في كتاباته عن الجدارة الحقيقية إنها "تتألف من الميل المصحوب بالقدرة على خدمة البشرية، والوطن والأصدقاء والأسرة؛ ومثل هذه القدرة يمكن اكتسابها أو تعظيمها إلى حد كبير من خلال التعلم الحقيقي؛ ولابد في الواقع أن تكون الهدف الأسمى والغاية القصوى لكل التعلم". وهذا طموح لابد من تجديدة مع كل جيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus