Sie würden nicht glauben wie viele Menschen hier wegen sinnlosem Heroismus im Gefängnis sitzen. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن عدد الناس المحبوسين بسبب هذه البطولات الزائفة |
wie viele Menschen haben hier wohl gelebt? | Open Subtitles | أتساءل عن عدد الناس الذين عاشوا في قرية مثل هذه؟ |
Obwohl ich mich schon wundere, wie viele Menschen hier gestorben sind. | Open Subtitles | و مع ذلك فإنني أتساءل عن عدد الناس الذين توفوا هنا ! ؟ |
Sie sind nicht sicher egal, wie viele Menschen um Sie herum und was die Region sieht net egal was jemand sagt, unabhängig davon, was Sie denken, | Open Subtitles | إنّك لست بأمان. بغض النظر عن عدد الناس المحيطين بك أو كم أن المكان يبدو آمنًا بغض النظر عمّا يقوله أيّ أحد أو ما تظنّه فإنّك لست آمنًا. |
Sollten Sie in der Beimler Straße anrufen und fragen wie viele Menschen die Verzweiflung zwischen Elbe und Oder, zwischen Ostsee und dem Erzgebirge in den Tod getrieben hat, dann schweigt unser Zahlenorakel. | Open Subtitles | إذا قمت بالاتصال بشارع (بيملر) وسألت عن (عدد الناس بين نهري (الألب) و(الأودر بين بحر البلطيق وجبال الأور الذين قتلوا أنفسهم من اليأس |