| Siehst du, Daddy? Sagte ich doch. Komm, gieß dir deinen Drink ein. | Open Subtitles | أرأيت يا أبي ، لقد أخبرتك الآن عد و إصنع شرابك |
| Komm zurück Zeitungskumpel. Alles klar, dann seh ich dich einfach morgens an deinem Briefkasten. | Open Subtitles | عد إلي هنا يا رفيق الصحف حسناً ، سأراك لاحقاً عند صندوق الرسائل |
| Das kann mir jetzt die Haut retten. Geh zum Schiff und mach es startklar. - Du musst deinen Flitzer verkaufen. | Open Subtitles | يمكن هذه أن تنقذ رقبتي عُد إلى السفينة و إجعلها مستعدة |
| Ich kümmere mich hier um alles Weitere. Ich hab alles durchdacht. Gehen Sie Heim. | Open Subtitles | أنا أستطيع الإعتناء بكل شىء هنا أنا سأعمل على هذا عد إلى بلدك |
| Wenn Sie wirklich interessiert sind, Kommen Sie morgen gegen 1 herum. | Open Subtitles | إذاَ كنت مهتما حقا ، عد غدا حوالي الساعة الواحدة |
| Komm wieder, wenn du mir das bietest. Er lässt dich los, schrei nicht. | Open Subtitles | عد عندما تستطيع تقديم هذا لي سيترككى الآن فلا تصرخي |
| He, Großvater, Komm zurück. Was um alles in der Welt tust du? | Open Subtitles | هى يا جدى عد الى هنا ماذا تظن نفسك فاعلا؟ |
| Gut, dann Geh. Aber bleib nicht zu lange. Komm bald zurück. | Open Subtitles | حسناً اذهب، لكن لا تتأخر كثيراً عد مبكراً |
| Was hast du, mein Kleiner? Bleib hier, Charly, Komm sofort zurück! | Open Subtitles | إنتظر دقيقة يافتى , " تشارلى " عد إلى هنا |
| Tu das in den Safe, dann Komm zurück. | Open Subtitles | من النقود و المجوهرات و أمرت شربرت بوضعها في خزينة الفندق ضع هذة في خزينة الفندق و عد إلى هنا |
| Komm ins Hotel Ich hab ihn gesehen. | Open Subtitles | عد إلى الفندق. سأريك شخصاً ما رأيته على التلفاز |
| Geh wieder rein, alter Mann. Geh zu deinem Schnaps zurück. | Open Subtitles | ارجع إلى الداخل، أيها العجوز، عُد إلى احتساء شرابك. |
| Adebisi, Geh zurück in deine Zelle. Schibetta, in mein Büro. | Open Subtitles | عُد إلى حُجرتِكَ يا أديبيسي شيبيتا إلى مكتبي |
| Geh wieder ins Bett, aber sag deiner Schwester nichts hiervon. | Open Subtitles | الآن عُد لفراشك لكن لا تخبر أختك بأى شىء عن هذا, اتفقنا؟ |
| Gehen Sie noch mal zurück zum Zeitpunkt, als sie die Nachricht abschickte. | Open Subtitles | عد الى الوقت الذي ارسلت فيه الرسالة ، تأكد مره أخرى |
| Gut. Dann Gehen Sie jetzt heim und schlafen ein paar Stunden. | Open Subtitles | جيد، إذاً عد للمنزل وأحصل على بعض الساعات من النوم |
| Reite zurück, Gotteslästerer aber nach Aqaba wirst du niemals Kommen. | Open Subtitles | عد ايها الكافر ولكنك لن تكون فى العقبة سوف اصل الى العقبة |
| Du kannst die Wege nicht zählen, auf denen ich dich kriegen kann. | Open Subtitles | لا تستطيع عد الطرق التي أستطيع أن أصل أليكَ من خلالها |
| Also Geh zurück ins Gästezimmer und Zähl die scheiß Regentropfen! | Open Subtitles | لذا فقط عد إلى غرفت الضيوف وقوم بعد قطرات المطر اللعينة |
| Arbeiten Sie weiter. Aber denken Sie darüber nach. Ok. | Open Subtitles | إذهب ، عد إلى العمل و لكن فكر بالأمر ، اتفقنا؟ |
| Nimm dir Zeit, such die richtigen Worte, Fahr nach New york, ruf mich an. | Open Subtitles | إسمع، خذ وقتك، إختر الكلمات الصحيحة عد إلى نيويورك |
| Fahren Sie zurück auf die Interstate 45. Dann nach Norden. | Open Subtitles | عُد أعلي هنا إلى طريق 45 السريع وإذهب باتجاه الشمال |
| Geht zurück in die Lobby... | Open Subtitles | عُد إلى صالة الإنتظار. وانتظر. |
| Du gehst zurück zur Kaserne und tust, als wäre alles in Ordnung. | Open Subtitles | -لا عُد إلى القاعدة وتصرف بشكل طبيعي كأنّ شيئاً لم يكن |
| Ich kann die Menschen, für die ich alles tun würde, an einer Hand abzählen. | Open Subtitles | أتعلم، بإمكاني عدّ الأشخاص الذين بمقدوري فعل أيّ شيء من أجلهم |
| DT: zurück zu Univision. JR: Hier ist sie: | TED | ترامب: لا، لاحق لك. راموس: بلا يحق لي أن أسأل ترامب: عد إلى يونيفيجن. |