| Aber bei Sonnenuntergang werden zwei Dinge wahr sein, die es jetzt nicht sind. | Open Subtitles | ولكن مع غروب الشمس سيكون هناك شيئان صحيحان هما حتى الآن خطأ |
| Das Flugzeug wird an der 7-Meilen-Markierung, auf der Route 4 bei Sonnenuntergang landen. | Open Subtitles | الطائرة سوف تتوقف عند علامة السبعة ميل الطريق 4 عند غروب الشمس |
| Das Flugzeug wird an der 7-Meilen-Markierung, auf der Route 4 bei Sonnenuntergang landen. | Open Subtitles | الطائرة سوف تتوقف عند علامة السبعة ميل الطريق 4 عند غروب الشمس |
| Sonnenuntergänge und Regenbögen sind wissenschaftlich bewiesene Illusionen. | TED | لقد أظهر العلم أن غروب الشمس و قوس القزح عبارة عن خداعات بصرية |
| Nun, kommt mit. Wir haben noch vier Städte vor Sonnenuntergang vor uns. | Open Subtitles | . حسناً ، هيا . لدينا أربع قرى قبل غروب الشمس |
| Und dann können du und dein weißer Ritter in den Sonnenuntergang reiten. | Open Subtitles | وحينها ستتمكنين أنتِ وفارسك الأبيض من الإمتطاء متجهين إلى غروب الشمس |
| (Seligman) Am Anfang sagten Sie, Ihre einzige Sünde war, von einem Sonnenuntergang mehr zu erwarten. | Open Subtitles | في البداية، أنت قلت أن خطيئتك الوحيدة كانت إنك طلبت المزيد من غروب الشمس |
| Hier sehen Sie ein Tier, das seinen Kopf bei Sonnenuntergang in Florida aus dem Wasser streckt. | TED | وتظهر هذه الصورة حيوان اظهر رأسه خارجا عند غروب الشمس قبالة ساحل ولاية فلوريدا. |
| Der Überfall war bei Sonnenuntergang. | Open Subtitles | هوجم عليهما عند غروب الشمس كانوا جماعة كبيرة جدا خمسة وعشرين أو ثلاثين، على أي حال |
| Manchmal halten wir an und betrachten den Sonnenuntergang und die Vögel. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان نتوقف لنشاهد غروب الشمس و ننظر إلى الطيور وهى تحلق |
| Nun ist es schön. Es kann auch unheimlich sein, vor allem bei Sonnenuntergang. | Open Subtitles | لكنفيبعضالأحيانتبدو غريبة، ولا سيما عند غروب الشمس |
| Keine süßere Stimme könnte einen Sonnenuntergang von solch atemberaubender Pracht besser ergänzen. | Open Subtitles | لا يمكن لصوت حلو بأن يُعطي تعليقاً على غروب الشمس مثل روعة النفَس المُتكلّم |
| mit seinen Liebenden im Sonnenuntergang am Strand, mit seiner trügerischen Verheißung des Frühlings... | Open Subtitles | في نزهة طويلة مع الأحباء عند غروب الشمس والوعد المرائي للربيع |
| Als wir uns das erste Mal trafen, war auch Sonnenuntergang. Weißt du noch? | Open Subtitles | عندما التقينا لأول مرة، كان وقت غروب الشمس مثل هذا، أتتذكرين؟ |
| Ich schlage vor, du ruhst dich bis Sonnenuntergang aus. | Open Subtitles | إذا , حتى غروب الشمس أقترح بأن نحصل على بعض الراحة |
| Ich geh zur Arbeit - mal sehen, was ich rausfinde. Ich bin vor Sonnenuntergang zurück. | Open Subtitles | سأذهب إلى العمل لأرى ما يمكنني ايجاده سأعود قبل غروب الشمس |
| Wenn er die Leichen so eilig verbrennen will, warum dann bis Sonnenuntergang warten? | Open Subtitles | اذا كان متلهفا على حرق الجثث, لما ننتظر لبعد غروب الشمس |
| Die Sonnenuntergänge fehlen mir schon ein bisschen. | Open Subtitles | ،عليّ الإعتراف أني أفتقد مشاهدة غروب الشمس |
| Eine 22-jährige Doktorin namens Sunset Golden? | Open Subtitles | فتاة في عمر الثانية والعشرين تحمل شهادة دكتوراه و اسمها غروب الشمس الذهبية؟ |
| Ich gehe mal im Garten spazieren, bevor die Sonne untergeht. | Open Subtitles | وسأذهب للتمشية فى الحديقة قبل غروب الشمس |
| Noch vor Untergang der Sonnen. | Open Subtitles | سيكونُ ذلكَ عندَ غروب الشمس |
| Leute wollen immer Fotos mit mir machen, ich bin wie ein Sonnenaufgang. | Open Subtitles | الناس دائماً مايحبون أن يأخذوا صوراً معي أنا مثل غروب الشمس |
| Wir werden uns treffen, wenn die untergehende Sonne und der aufgehende Mond am Himmel erscheinen. | Open Subtitles | سنلتقى عند غروب الشمس وبزوغ القمر معا فى السماء |
| Ich hoffe, das legt sich, wenn die Sonne untergegangen ist. | Open Subtitles | آمل أن تختفي مع غروب الشمس |
| Die Leute, die dieses Eishaus vor vielen Jahrhunderten betrieben, gossen in den frühen Abendstunden, wenn die Sonne unterging, Wasser in das Becken, das Sie links sehen. | TED | كان الأشخاص الذين يُشغِّلون هذا المستودع منذ عدة قرون، يصبون الماء في البركة التي ترونها على اليسار في ساعات الليل الأولى، مع غروب الشمس. |