| Also verkorksen alle Eltern ihre Kinder, aber es macht einen großen Unterschied... ob ich meine Tochter hier behalte oder sie wegziehen lasse? | Open Subtitles | اذن كل الأباء يخربون أولادهم لكن يوجد فرق كبير بين أن اترك ابنتي هنا او ان ادعها تنتقل؟ |
| D-I-G, es gibt einen großen Unterschied zwischen einem politischen Amt und der Ausführung Ihrer Arbeit. | Open Subtitles | هنالك فرق كبير بين إعداد خطاب سياسي و معالجة أمور الواقع |
| ein großer Unterschied zwischen den Armen und dem Rest von uns. | TED | كما ترون يوجد فرق كبير بين الفقراء وبين البقية |
| Aber es ist ein großer Unterschied, ob ein Budget öffentlich zugänglich oder leicht einzusehen ist. | TED | ولكن، كما تعلمون، هناك فرق كبير بين ميزانية عامة وميزانية يمكن الوصول إليها. |
| Da ist ein Unterschied zwischen sterben wollen und keine Angst davor haben. | Open Subtitles | هناك فرق كبير بين الرغبة بالموت وعدم الخوف من الموت. |
| Aber es ist ein Unterschied, ob man es trägt oder an den Wänden hat. | Open Subtitles | لكن هناك فرق كبير بين إرتدائه ووضعه على الحائط |
| Aber es gibt einen grossen Unterschied: | Open Subtitles | ولكن هناك فرق كبير |
| Nun, es gibt es einen großen Unterschied zwischen diesen beiden Filmen, sogar mehrere große Unterschiede zwischen „Der Zauberer von Oz“ und all den Filmen, die wir heute so schauen. | TED | الآن، هناك فرق كبير بين هذين الفيلمين، هناك اختلافين كبيرين حقاً بين "ساحرة أوز" وجميع الأفلام التي نشاهدها اليوم. |
| Und sogar auch, wenn man einige Fragen zur ethnischen Zugehörigkeit betrachtet, z. B. "Affirmative Action" (positive Diskriminierung), was mehr oder weniger eine politische Frage ist, sozusagen eine Frage von Ethnien-Politik. Auch hier kein großer Unterschied. | TED | وحتي إسئلة حول العرِق، مثال العمل إلإيجابي، والذي يعتبر سؤال سياسي، سؤال سياسي حول العرق، إذا صح التعبير. لا فرق كبير هُنا. |
| Es gibt da einen großen Unterschied. Ich bin ein Nerd, kein Geek. | Open Subtitles | رغم ذلك بالواقع هناك فرق كبير بأن أنا مهووسة، وليس واسعة الإطّلاع. |
| Es gibt einen großen Unterschied zwischen dem Befehlmodus und der Kontrolle über das Bildungswesen… So ist es in einigen Systemen. | TED | كما ترون، هناك فرق كبير هنا بين الخوض في وضع قيادة وسيطرة في التعليم - هذا ما يحدث في بعض الأنظمة. |
| Aber es gibt einen großen Unterschied, denn das alles geschieht innerhalb einer Kolonie. | TED | لكن هناك فرق كبير , حيث أن ذلك يحدث فقط في المستعمرة . |
| ein großer Unterschied zwischen den Dörfern und den städtischen Slums war, dass mehr Mädchen zu dem Computer kamen als Jungen. | TED | فرق كبير في القرى، عكس للأحياء الفقيرة في المدن: كان هناك بنات أكثر من الأولاد جاءوا الى الكشك. |
| Es ist ein großer Unterschied, das Töten zu trainieren oder tatsächlich jemanden umbringen zu müssen. | Open Subtitles | هناك فرق كبير بين أن تتدرب على القتل وأن تقتل بالفعل |
| Aber es ist ein Unterschied, ob man es trägt oder an den Wänden hat. | Open Subtitles | لكن هناك فرق كبير بين ارتدائه ووضعه على الحائط |
| Das ist ein Unterschied. | Open Subtitles | ذلك فرق كبير يا (مايكل) |
| - Es macht einen großen Unterschied. | Open Subtitles | -هناك فرق كبير |
| (Lachen) Es gibt auch große Unterschiede in unserer Zeitauffassung. | TED | (ضحك) هناك أيضاً فرق كبير في كيفية تفكير الناس في الوقت. |
| - Das ist kein großer Unterschied. | Open Subtitles | هذا ليس فرق كبير. بلى إنه كذلك. |