"فعل أي شيء" - Traduction Arabe en Allemand

    • alles tun
        
    • alles machen
        
    • alles schaffen
        
    • was tun
        
    • allem
        
    • etwas tun
        
    • etwas zu tun
        
    • irgendwas tun
        
    • tun kann
        
    • gar nichts tun
        
    Letzten Monat beging er scheint's Selbstmord. Er ist brillant. Er kann alles tun, aber er ist verrückt. Open Subtitles فهو عبقرى، يمكنه أن فعل أي شيء يضع عقله فيه، لكنه مجنون
    Ganz einfach ich kann alles tun, was und wann ich will. Open Subtitles أنت يمكن أن تتعلم هذا ؟ أنا يمكن فعل أي شيء أريده حينما أريد
    Du hast mir gezeigt, dass wir alles machen können, also probiere ich alles aus. Open Subtitles لقد أثبت لي أن بوسعنا فعل أي شيء لذا أنا أجرّب كل شيء
    Da hatte ich das Gefühl, dass man alles schaffen kann. Open Subtitles جعلني أشعر أنني أستطيع فعل أي شيء
    Wenn ich sonst was tun kann, rufen Sie mich an, okay? Open Subtitles ‫وإن أمكنني فعل أي شيء آخر، ‫فقط اتصل بي، اتفقنا؟
    Ich bin in allem begabt und am Ende kriege ich gar nichts zustande. Open Subtitles أنا طبيعية في كل شيء، ثم ينتهي بي الحال وأنا لست قادرة على فعل أي شيء
    Captain, Sie denken nicht im Ernst, dass ich irgend etwas tun würde, das Ihre Tante verärgern könnte? Open Subtitles حقاً أيها القائد، لا يمكن أن تظن أنه يمكنني فعل أي شيء يغضب عمتك
    Selbst wenn du die Kinder findest, wirst du vielleicht nicht in der Lage sein, etwas zu tun. Open Subtitles حتى لو وجدت الأطفال ، لن تكون . قادراً على فعل أي شيء
    Also muss ich, bevor ich irgendwas tun kann, einen Katheter bis zu seinem Magen legen, um ihn zu ernähren. Open Subtitles طفلك لايمكلك نظام جهاز هضمي فعال حتى قبل أستطيع فعل أي شيء ..
    Weil er ein knallharter Journalist ist und er wird alles tun, um wieder in der Oberliga zu spielen. Open Subtitles لأنه صحفي قوي و هو مصمم على فعل أي شيء للعودةإلىالصفحةالأولى.
    Die Dämonen werden alles tun, um sie auf ihre Seite zu ziehen oder schlimmer noch, sie zu töten. Open Subtitles الشياطين لن تتوقف عن فعل أي شيء لتحويلهم لصفهم أو محاربتهم للقضاء عليهم.
    Wenn Sie jetzt alles tun könnten, was wäre es? Open Subtitles اذا استعطتي فعل أي شيء الآن ، ماذا كنتي ستفعلين؟
    Leute denken, dass Anwälte alles tun und auch alles tun dürfen... Open Subtitles الناس ربّما يعتقدون بأن المحامين سيفعلون أي شيء، يمكنهم فعل أي شيء
    Wenn sie es herausfindet, wenn sie auch nur misstraurig ist, - könnte sie alles tun. Open Subtitles إن اكتشفت الأمر، إن شكت حتى به فبوسعها فعل أي شيء..
    Weil du fast alles machen könntest, wenn du hochemotional bist. Open Subtitles حينما تكون مشاعركِ في ذروتها يمكنكِ فعل أي شيء
    Aber das tolle ist, man kann alles machen... Open Subtitles ,لكن الرائع هو أنك تستطيع فعل أي شيء أي شيء.
    Mit Teamwork können wir alles schaffen Open Subtitles سيتسنى لنا فعل أي شيء يحلو" "لنا حين يكون عمل جماعي
    Wir können alles schaffen. Open Subtitles . يمكننا فعل أي شيء معاً
    Sie sagten, die Fähre wird beim Wiedereintritt verbrennen. Können wir was tun? Open Subtitles قلت أن المكوك سوف يحترق عند دخول المجال الارضي هل نستطيع فعل أي شيء ؟
    Ehrlich gesagt, ist unser Verhältnis so übel geworden, dass sie zu allem fähig scheint. Open Subtitles الحقيقة أن علاقتنا أصبحت متوترة للغاية. تبدو قادرة على فعل أي شيء.
    Du musst etwas tun, Dan. Du kannst nicht einfach nur zusehen. Open Subtitles (دان) عليك فعل أي شيء لا يمكنك الوقوف دون أن تحرك ساكنا
    Niemand zwingt mich etwas zu tun, was ich nicht will. Open Subtitles لا أحد يجبرني على فعل أي شيء لا أود فعله
    - Wenn ich irgendwas tun kann... Open Subtitles لو يمكنني فعل أي شيء عليك أن تخبرني مباشرة بالتأكيد
    Du musst gar nichts tun, was du nicht tun willst. Open Subtitles ليس عليك فعل أي شيء أنت لا تريد أن تفعل يا رجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus