| Und, wenn wir mehr lernen wollen, mehr entdecken wollen, mehr verstehen wollen, dann müssen wir mehr erkunden. | TED | وإذا أردنا تعلم المزيد، واكتشاف المزيد، وفهم المزيد، فعندئذٍ نحن بحاجة إلى استكشاف المزيد. |
| Und falls ich in 2 Tagen nicht dort bin, dann könnt Ihr beten. | Open Subtitles | لو لم أصل لهنا خلال يومين فعندئذٍ بوسعكم أن تُصلّوا |
| Und dann fällt sie. Sie wird sicher fallen. | Open Subtitles | فعندئذٍ ستسقط ، بالتأكيد ستسقط |
| Aber wenn er sich irr, dann ist da immer noch jemand in der UN der mit dem Killer zusammenarbeitet. | Open Subtitles | -ولكن إن كان على خطأ فعندئذٍ لايزال ثمة شخصٌ بداخل الأمم المتحدة يعمل مع المجرم؟ |
| Und wenn du keine Liebe fühlen kannst, dann... dann wird es zu Hass. | Open Subtitles | وإن لم يكُن الحبّ هو ما تشعر بهِ، فعندئذٍ... فعندئذٍ يتحوّل إلى مقتٍ. |
| - dann waren es 31. | Open Subtitles | فعندئذٍ تكون 31 يوماً. |
| Nein, Diggle, weil dann die Bratva wissen würden, dass ich sie benutzt habe, und diese Beziehung ist zu kostbar. | Open Subtitles | لا يا (ديجل)، فعندئذٍ سيعلمون بـ (براتفا) أنّي استغللتهم، بينما علاقتي بهم قيّمة جدًّا. |
| Wenn sie dich, oder Laurel, oder Mom verletzen, dann würde mich das umbringen. | Open Subtitles | إن أذوك أنت أو (لورِل) أو أمي، فعندئذٍ سأموت فعلًا. |
| Sobald dein Zauber gebrochen ist, dann und nur dann, darfst du dich mit Hope verbinden. | Open Subtitles | حالما تنكسر تعويذة النوم لديك، فعندئذٍ فقط يمكنك وصل نفسك بـ (هوب). |
| dann wären Sie nämlich auch ein Ziel. | Open Subtitles | فعندئذٍ سيستهدفونك أنت أيضاً. |
| Und wenn nicht, na dann... | Open Subtitles | وإن لم تريدي ذلك، فعندئذٍ... |
| - Wenn du sie tötest, dann... | Open Subtitles | -إن قتلتهم، فعندئذٍ ... |