| Versprich mir einfach, das du sie respektierst und... gib ihr einen Vertrauensvorschuss... hin und wieder. | Open Subtitles | فقط عديني بأنك ستحترمينها وأنك ستعطينها فائدة الشك مرة كل حين |
| Versprich mir einfach, dass es uns am Ende allen gut gehen wird. | Open Subtitles | فقط عديني أننا سنكون بخير عندما ينتهي كل هذا |
| Versprich mir einfach, dass du darüber nachdenkst. | Open Subtitles | فقط عديني أنك ستفكرين بشأنه |
| Versprich mir nur, dass du zu mir hältst, wenn das alles vorbei ist. | Open Subtitles | لقد تأخر الأمر. فقط عديني أن تبقي على أهبه الإستعداد عندما ينتهي هذا الأمر. |
| Versprich mir nur, dass du dich nicht noch einmal allein mit Reedburn triffst. | Open Subtitles | فقط عديني بأنكِ لن تذهبي لرؤية ريدبورن" لوحدكِ مرة أخرى" |
| Versprich mir einfach, dass du es beendest. | Open Subtitles | فقط عديني أنكِ ستنهين الأمر |
| Versprich mir einfach, dass wir jetzt zusammenbleiben werden. | Open Subtitles | فقط عديني باننا سنبقى معا |
| Hör zu, Versprich mir einfach nur, dass du Ben niemals wieder siehst. | Open Subtitles | إسمعي، فقط عديني أنك ...لن تري (بين) مرة أخرى |
| Versprich mir nur, dass du darüber nachdenken wirst. | Open Subtitles | فقط عديني انك ستفكري بذلك |
| Marlena, Versprich mir nur, dass du kommen wirst. | Open Subtitles | فقط عديني أنكِ سوف تأتين |
| Versprich mir nur, dass ich pünktlich zurück bin, um Hope ins Bett zu bringen. | Open Subtitles | فقط عديني أنك سترجعينني في الوقت المحدد لوضع (هوب)في الفراش |