"فقط يجب أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • muss nur
        
    • müssen nur
        
    • musst nur
        
    • musst einfach
        
    Ich muss nur eine Kaution überweisen um den Gewinn zu bekommen. Open Subtitles فقط يجب أن أرسل بعض الضمانات لكي أجمع الأموال الرابحة
    Ich muss nur auf die Toilette. Open Subtitles أجل ، أنا فقط يجب أن أذهب إلىالحمّام،هذا كلشيء.
    Wir müssen nur noch ihre Technologie verstehen lernen, die ist... aber leider viel höher entwickelt. Open Subtitles فقط يجب أن تخترق تكنولوجيتهم التي آسف للقول بأنها أكثر تقدما من تكنولوجيتنا
    Wir müssen nur noch ihre Technologie verstehen lernen, die ist aber leider viel höher entwickelt. Open Subtitles فقط يجب أن تخترق تكنولوجيتهم التي آسف للقول بأنها أكثر تقدما من تكنولوجيتنا
    Du musst nur verstehen, dass das, was du getan hast, falsch war. Open Subtitles أنت فقط يجب أن تفهمي أن ما قمتي به شيء خاطئ
    Du schreibst sehr gut. Du musst nur deine Story finden. Open Subtitles أنتي كاتبة عظيمة أنتي فقط يجب أن تجدي قصتك
    Nein bist du nicht, nur, uh, nur, du musst einfach deinen Kopf frei bekommen. Open Subtitles لا, أنت لست كذلك. فقط يجب أن تخرجي الأمر من رأسكِ
    Ich muss nur... jemandem wirklich vertrauen, bevor ich ihm die Wahrheit anvertraue. Open Subtitles أنا فقط يجب أن تثق بحق شخص إذا كانت ستعمل معرفة الحقيقة.
    Ich muss nur warten, bis es abkühlt. Open Subtitles أنا فقط يجب أن أنتظر لأنه للتبريد.
    Ich muss nur noch in die Schule. Open Subtitles أنا فقط يجب أن أذهب الى المدرسة.
    Das werd ich auch. Ich muss nur vorher noch schnell die Stadt retten. Open Subtitles سأفعل، فقط يجب أن أنقذ المدينة أولاً
    Man muss nur ein glimmendes Stück ihrer Bestimmung finden - und ihm Odem einhauchen. Open Subtitles فقط يجب أن تجد ما يحفزه، وتنتظره.
    Wir müssen nur mutig und schlau genug sein, um diese Welt aus den Ruinen der alten zu erschaffen. Open Subtitles نحن فقط يجب أن نكون شجاعان بما فيه الكفاية و أذكياء بما فيه الكفاية لإقامة عالمنا الجديد على أنقاض العالم القديم
    Wir müssen nur den richtigen Platz für sie finden. TED لكن فقط يجب أن تجد لهم المكان المناسب.
    Wir müssen nur 11 Tage überbrücken. Open Subtitles ؟ نحن فقط يجب أن نلفت إهتمامهم ل11 يوم
    Wir müssen nur so weit kommen. Open Subtitles نحن فقط يجب أن نحصل على ذلك بعيدا.
    Wir müssen nur bis 9:00 Uhr durchhalten. Open Subtitles . . نحن فقط يجب أن نجعله حتى 9:
    Komm schon, Sheen. Das ist keine Wissenschaft. Du musst nur... Open Subtitles شين، انه ليس علم الصواريخ أنت فقط يجب أن
    Und diese Bedürfnisse waren echt, du musst nur einen Weg finden, sie ohne Magie zu erfüllen. Open Subtitles و هذه الرغبات أتت من مكان حقيقي أنت فقط يجب أن تكتشفي طريقة لإظهارهم دون إستخدام السحر
    Du musst nur ein bisschen Geduld haben. Open Subtitles فقط يجب أن تكون صبوراً معه. سوف يتصرف بهدوء.
    Du musst einfach gleichmäßig schwingen. Versuch es nicht zu erzwingen. Open Subtitles أنت فقط يجب أن تتأرجح مستوى لا تحاول أن تقتلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus