| Falls solche Dinge existieren, falls so etwas möglich ist, dann ist es alles andere auch. | Open Subtitles | إن جرى لك ذلك بالفعل، إذ يمكن حدوث ذلك حقـاً. فكلّ شيء ممكن إذاً. |
| Ah, ich kann das Boot nicht mehr verlassen. Hab schon alles an Bord. | Open Subtitles | لا أستطيع مغادرة القارب فكلّ شيء على متنه |
| Sachte, Scotty. alles ist cool. Das Schiff ist schon auf dem Weg. | Open Subtitles | رفقاً أيّها الأسكتلندي، فكلّ شيء على ما يرام، القارب في طريقه إلينا |
| Also, wenn irgendwer von uns versucht abzuhauen, jeder von uns komm zurück ins Gefängnis mit verdoppelter Strafe. | Open Subtitles | الهرب فكلّ واحد منّا سيرجع للسجن بعقوبة مُضاعفة |
| jeder Tag ohne Hoffnung bringt ihn den verlorenen Jungs ein Stück näher. | Open Subtitles | فكلّ يوم بلا أمل يقرّبه ليصبح فتىً تائهاً |
| Nein, nein, nein, verstehst du, mit gelbem Senf schmeckt man nur noch Essig. | Open Subtitles | لا، لا، كما ترى، مع الخردل الأصفر، فكلّ ما تتذوّقه هُو الخل. |
| Er ist einer dieser Kinder dem man was schenkt, und alles was er will, ist mit dem Karton spielen. | Open Subtitles | إنّه من أؤلئك الأطفال، الذين إن أعطيتهم هديّة.. فكلّ ما سيفعلونه هو اللعب بالعلبة. |
| Denn solange man nicht richtig wählt, bleibt alles möglich. | Open Subtitles | لطالما أنّك لم تختار بعد، فكلّ الاحتمالات واردة أمامك. |
| Und ich bin mir sicher, wenn du ihr Zeit gibst, wird alles in Ordnung kommen. | Open Subtitles | و أنا واثقٌ إن منحتِها الوقت فكلّ شيء سيكون على ما يرام |
| Das ist korrekt, also ist das alles hier eine kolossale Verschwendung meiner Zeit ... und Ihrer. | Open Subtitles | صحيح، لذا فكلّ هذا مضيعة هائلة لوقتي ووقتكم |
| Sie hat für jeden Atemzug den sie macht einen Grund. alles ist berechnend. | Open Subtitles | لديها سببٌ لكلّ نفَسٍ تتنفّسه، فكلّ شيءٍ محسوب. |
| Wenn der Raum unendlich ist, dann ... Dann ist alles möglich. | Open Subtitles | إن كان الفضاء لامتناهٍ، فكلّ الاحتمالات واردة. |
| Außer, dass... Dass alles viel heller ist, das Feuer ist heißer. | Open Subtitles | لكن ثمّة إستثناء فكلّ شيء أصبح شيء أكثر بريقاً. |
| Diese sind allerdings unbegründet. Ich habe alles unter Kontrolle. | Open Subtitles | ما من داعٍ للقلق، فكلّ شيءٍ تحتَ السيطرة. |
| Solange Sie Ihre Pflichten erfüllen, ist alles in Ordnung. | Open Subtitles | طالما تهتمّ بمسؤوليّاتك، فكلّ شيءٍ على ما يُرام |
| alles was die Mönche von ihm verlangten, war ein Jahr lang Wasser schlagen. | Open Subtitles | فكلّ ما درّبه عليه الرهبان خلال عام هو لطم سطح الماء في البراميل |
| - Sie zog mich und meinen Bruder groß. Mein Vater verließ uns, alles, was ich weiß, hab ich von ihr gelernt. | Open Subtitles | لقد ربّتني وأخي بعد أن هجرنا أبي، لذا فكلّ ما أعرفته تعلّمته منها بما في ذلك صنع فوضى |
| Komm mit nach oben. Es kommt alles wieder ins Lot. | Open Subtitles | هيا ، فلتصعدي ، فكلّ شئ سيكون بخير لا تقلقي |
| Wenn man es bedenkt, verdient hier jeder den Tod. | Open Subtitles | لذا إن فكّرتم في الأمر فكلّ من هنا يستحقّون الموت |
| Außerhalb sind alle tot, jeder ist weg. | Open Subtitles | أما خارجه، فكلّ شيء ميّت، وكلّ الناس ذهبوا لغير رجوع |
| Bis jetzt hatte jeder mit mystischen Kräften, den ich bekämpft habe, eine Art Totem wie meins. | Open Subtitles | لذا حتّى الآن، فكلّ امرئ يتحلّى بقوى روحانيّة واجهته امتلك ما يشبه طوطمًا كطوطمي. |
| Hey, wenn du einen Tag krankmachen willst, musst du nur fragen. | Open Subtitles | تعرف إذا كنت بحاجة لإجازة مرضيّة، فكلّ ماعليك هو السّؤال |