| Coco, bleib hier. | Open Subtitles | كوكو , فلتبقى مع أولئك الحمقاوات |
| Du bist mehr als willkommen. bleib so lange, wie du magst. | Open Subtitles | أنت مُرحب بك هُنا فلتبقى كما شئت |
| bleib unten und halt's Maul. | Open Subtitles | فلتبقى منبطحا و أخرس. |
| - Alle Bleiben bleiben auf ihren Posten. | Open Subtitles | فلتبقى جميع الأيادي في مواقعها أمرك، أمرك يا سيدي |
| Bleiben Sie, Handelsminister. Ich muss meine Rede üben. | Open Subtitles | لا، فلتبقى يا وزير التجارة عليّ التدرب على خطابي |
| Helfen Sie mir oder Bleiben Sie draußen. | Open Subtitles | أحتاج إلى حقائق وأدلة ملموسة لذا إذا لم تكُن قادراً على مُساعدتي في أى من تلك الأمور ، فلتبقى بالخارج |
| Und bleib sauber, alter Halunke! Aye! | Open Subtitles | - فلتبقى بعيداً عن المتاعب , أيهاالوغد. |
| bleib in der Küche. | Open Subtitles | فلتبقى في المطبخ فحسب |
| bleib verdammt nochmal aus meinem Kopf! | Open Subtitles | فلتبقى خارج رأسي |
| Die Waffe. Mein Fehler. Bitte, Ashley, bleib hier. | Open Subtitles | السلاح ، هذه خلطتي من فضلك ، يا (آشلي) ، فلتبقى |
| - bleib bei mir. Konzentrier dich. - Los! | Open Subtitles | فلتبقى مركزة يا (بيلا)، دعى قلبك يستمر بالنبض |
| bleib stark, in Ordnung? | Open Subtitles | فلتبقى قوياً .. حسناً |
| bleib hier und mach nicht auf. | Open Subtitles | فلتبقى هنا ولا تفتحي الباب |
| Es ist alles OK. Ich habe dafür gesorgt. Bleiben Sie dran, wenn ich es sage. | Open Subtitles | لقد اعتنيت بهذا الأمر, ولذلك فلتبقى - معي على الخط عندما أخبرك أخبرني الآن - |
| Ruhig Bleiben, kleine Mama. | Open Subtitles | فلتبقى هادئة أيتها الأم الصغيرة |
| Bleiben Sie da. | Open Subtitles | و الآن فلتبقى هنا |
| Dann Bleiben Sie noch in meiner Nähe. | Open Subtitles | لذا فلتبقى معى لفترة أطول. |
| Bleiben sie ruhig, bitte. | Open Subtitles | سيدتى فلتبقى هادئة أرجوكى |
| Wenn du also Bleiben willst, deine Sache. | Open Subtitles | لو أنك تريد البقاء فلتبقى |
| Sie Bleiben hier. | Open Subtitles | فلتبقى هُنا تحتاج إلى التدريب |