Solange wir glauben, dass Menschen, unsere eigenen Nachbarn selbstsüchtig, dumm oder faul sind, gibt es keine Hoffnung. | TED | وطالما اننا نظن ان الناس من حولنا .. جيراننا .. انانيون .. اغبياء .. او كسالي فلن يكون هناك املٌ للتغيير |
Ohne Schuld gibt es keine Probleme mehr. | Open Subtitles | واذا لم يكن هناك دين فلن يكون هناك مشكلة |
Wenn ihr sie tötet, gibt es keine Zukunft für uns, das wisst ihr. | Open Subtitles | إذا قتلتيها ، فلن يكون هناك مستقبلاً لأي منّا و أنت تعلمين هذا |
Wenn ich es heute nicht tue, gibt es keine Zukunft mehr, die zu beschützen wäre. | Open Subtitles | إن لم أفعل ذلك اليوم، فلن يكون هناك مستقبل لحمايته |
Wenn Ihr Tod bedeutet, dass Leben gerettet werden, gibt es keine andere Wahl. | Open Subtitles | إن كان في قتلك إنقاذ للأرواح فلن يكون هناك خيار |
Ohne Musik gibt es keine Familie. | Open Subtitles | إن لم يكن هناك موسيقى، فلن يكون هناك عائلة. |
Ein Multiplikator von 2 würde 480 Milliarden Dollar an zusätzlichen Ausgaben erzeugen, verglichen von einem Multiplikator von 1, der lediglich die ursprünglichen 240 Milliarden Dollar generieren würde. Falls der Multiplikator bei 0 liegt, wie dies konservative Ökonomen annehmen, gibt es keine Auswirkungen auf die Produktion, sondern nur auf die Preise. | News-Commentary | تتراوح التقديرات بين مضاعف من اثنين إلى مضاعف من صفر. والمضاعف من اثنين من شأنه أن يولد 480 مليار دولار من الإنفاق الإضافي، مقارنة بمضاعف من واحد، والذي قد يولد مبلغ 240 مليار دولار أولي فقط. وإذا كان المضاعف صفراً، كما يعتقد خبراء الاقتصاد من ذوي التوجهات المحافظة، فلن يكون هناك أي تأثير على الناتج، بل سينحصر التأثير على الأسعار فقط. |