Vielleicht sehen wir den Verkäufer. Sie kommen meistens aus Interesse und um eventuell den Preis höher zu treiben. | Open Subtitles | انهم فى الغالب يرفعون الفائده أو يزيدون السعر |
Aber meistens schlage ich ein Lager im Wald auf. | Open Subtitles | و لكنى فى الغالب أفضل التخييم وسط الأشجار |
Aber nun glaube ich, es war eine Chemikalie, die oft in Pestiziden verwendet wird, genannt Nitroguanidin. | Open Subtitles | لكن الان انا اعتقد انها مواد كيميائية تستخدم فى الغالب فى مبيدات الحشرات تسمى نيتروجوانيديني |
Er arbeitete hauptsächlich am Telefon, am Computer... | Open Subtitles | لقد كان فى الغالب يقوم بعمله على الهاتف او الكمبيوتر |
Der Himmel ist überwiegend klar, nur leicht bewölkt. | Open Subtitles | فى الغالب صافى مع بعض السحب المتناثرة. |
Es geht im Wesentlichen um Weltfrieden. | Open Subtitles | .هو فى الغالب السلام العالمى |
Kurz gesagt, das ist Michaels Schiff und Teyla ist wahrscheinlich bei ihm. | Open Subtitles | -قصة طويلة باختصار : هذه طرادة (مايكل) وهو فى الغالب لديه (تايلا) على متنها. |
meistens Belletristik. | Open Subtitles | هذا فى الغالب يكون للقصص الروائيه ولكن ما افعله ليس للقصص الروائيه |
Wissen Sie, ich delegiere meistens... | Open Subtitles | تَعْرفُين، إدارتى يخبر الناس فى الغالب عن ماذا يفعلوا |
Aber meistens sitzt sie oder liegt still, starrt die Wände an. | Open Subtitles | ولكن فى الغالب هى تجلس أو تمدد ثابته تحدق فى الحوائط |
Er geht auf eine Sauftour, kommt dann nach Hause, aber meistens ist er ein guter Ehemann und liebender Vater. | Open Subtitles | انه يتغيب قليلا، ثم يعود للمنزل لكن فى الغالب هو زوج جيد و اب محب |
Aber meistens besteht die Kundschaft aus den "poules" und ihren "macs". | Open Subtitles | لكن فى الغالب الزبائن يشملون ال"بولز"و"الماك"0 |
Hier unten stinkt es gewaltig. Wie oft baden deine Leute eigentlich? | Open Subtitles | رائحه المكان هنا كريهه حقا كم مره فى الغالب ياخذ رجالك حماما ؟ |
Viel zu oft vergessen wir, dass unsere wichtigsten Verbündeten nicht immer unter den mächtigsten zu finden sind. | Open Subtitles | فى الغالب نحن ننسى ان اغلب حلفائنا المهمين ليسوا دائما ما يكونوا الاقوى |
Tut mir leid, aber du hast mich sonst nicht oft so angesehen. | Open Subtitles | آسفة على خيبة ظنكَ، ولكنكَ فى الغالب لم تكُن تنظر لوجهي بهذا الشكل. |
Es ist gefüllt mit unbenutzten Arzneimitteln, hauptsächlich Oxycontin. | Open Subtitles | هي مملوء بالمواد الصيدلانية الغير مستعملة فى الغالب اوكسيكتين ، يا سيد مرفى |
Mein Job besteht hauptsächlich aus Papierkram und Bürokratie. | Open Subtitles | وظيفتى فى الغالب أعمال ورقية و بيروقراطية |
CA: Aber sind es hauptsächlich Politiker, die handeln müssen, oder ist es eher die Zivilgesellschaft und die Unternehmen? | TED | كريس : لكن هل فى الغالب السياسيون هم الذين لابد أن يعملوا معاً فى هذا، أم أنها سوف تتطلب أكثر عمل منظمات المجتمع المدنى والشركات ؟ |
Der Himmel ist überwiegend klar, nur leicht bewölkt. | Open Subtitles | فى الغالب صافى مع بعض السحب المتناثرة. |
Es geht im Wesentlichen um... | Open Subtitles | ... هو فى الغالب... |
Sie ist wahrscheinlich bei Josh. | Open Subtitles | فى الغالب ستجدها مع (جوش) |