| Sonst erzählen wir der Legion of Doom von deiner geheimen Identität. | Open Subtitles | و إلا فسنخبر فيلق الهلاك بهويتكَ السريّة ؟ |
| Ich weiß nur, dass die Legion of Doom erst aufhört, wenn sie das hier haben. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن فيلق الهلاك لن يتوقفوا حتى يحصلون على هذا، |
| Wenn wir die Legion of Doom davon abhalten wollen, den Teil vom Speer, den er hat, von ihm zu nehmen, müssen wir es zurückholen. | Open Subtitles | أنصت، إن وددت منع فيلق الهلاك من أخذ قطعة جدك من رمح القدر فعلينا استعادة المُعيِّن. |
| Hab keine Durchwahl eines Kommandanten des Marine Corps. Das weiß der Captain aber nicht. | Open Subtitles | أنا لا أمتلك رقم قائد فيلق المارينز على هاتفي |
| Sind Sie Mitglied des U.S. Marine Corps? | Open Subtitles | هل أنت عضو في فيلق مشاة البحرية الأمريكية؟ |
| Bei Widerstand droht er, das Land zu verwüsten und alle Legionen... die wir gegen ihn aussenden, zu vernichten. | Open Subtitles | إذا عارضتم فإنه يهدد بنهب و تخريب ريف الدولة و بتدمير أي فيلق يتم إرساله ضده |
| Ist es nicht spät, um Legionär zu spielen? | Open Subtitles | أليس الوقت متأخرا للعب كقائد فيلق؟ لست قائد فيلق |
| Trotzdem, eine ganze Cyber Legion. Er jagte sie einfach hoch. Um etwas klarzustellen! | Open Subtitles | فيلق كامل من السايبر لقد قام بتدميرهم جميعا لكي يُظهر وجهة نظره |
| Kein Karaoke-Freitag bei der Legion of Doom? | Open Subtitles | لا يخرج فيلق الهلاك في أيام الجمعة لغناء الكايروكي؟ |
| Sie wollen mir sagen, die sogenannte "Legion of Doom" benutzte die sogenannte "Heilige Lanze", um die Realität neu zu schreiben? | Open Subtitles | تخبرني أن جماعة اسمها فيلق الهلاك غيروا الواقع بشيء اسمه رمح القدر؟ |
| Leider will die Legion of Doom uns immer noch töten. | Open Subtitles | الخبر السيئ أن فيلق الهلاك ما زال يحاول قتلنا. |
| Ich überlege, wozu die Legion of Doom die Amulette braucht. | Open Subtitles | -أحاول استيضاح ما يريده فيلق الهلاك من هاتين التميمتين. |
| Bevor sie es der Legion of Doom zurückgegeben hat. | Open Subtitles | قبلما يسترجعها فيلق الهلاك حسبما أظن. |
| Die Legion of Doom nähert sich in diesem Moment. | Open Subtitles | يقترب فيلق الهلاك منا بينما نحن نتكلم. |
| Die Gründung des United Rangers Corps vor 1.000 Jahren... war ein globaler militärischer Schritt zur Evakuierung der Erde. | Open Subtitles | تم تأسيس فيلق إتحاد الحراس منذ ألف عام، كانت جهود عسكرية عالمية مشتركة من أجل إخلاء الأرض. |
| APPA ALI APSA: Du musst verstehen, Erdling, dass der Green Lantern Corps eine sehr privilegierte Organisation ist. | Open Subtitles | عليكَ أن تتفهم, أيُّها الأرضيّ، فيلق "جرين لانترن"،هو فيلق ذو إمتيازات. |
| Der Green Lantern Corps führt einen Routine-Scan des Weltallbahnhofs durch. | Open Subtitles | فيلق "جرين لانترن" لديه مهمة بحث عن أحد المُشتبهين. |
| Die Legionen der Hölle griffen uns eben an. | Open Subtitles | لقد تعرضنا للهجوم لتونا بواسطة فيلق الشيطان |
| Wie viele Legionen wären nötig, um die Orcs in Schach zu halten? | Open Subtitles | كم فيلق تحتاج لإيقاف (الأورك) في مكانهم؟ |
| - Wie viele Legionen haben wir? | Open Subtitles | -كم فيلق لدينا؟ |
| Ich habe es vor langer Zeit gelernt, als ich als Legionär in Ruanda stationiert war. | Open Subtitles | تعلمت منذ زمن بعيد كمحارب في فيلق في (رواندا) |
| Die 12. Cyber Legion überwacht diesen gesamten Quadranten. | Open Subtitles | فيلق المراقبين الثاني عشر هذا المحيط بأكمله |
| Maßgebliche Mitglieder des Korps der Iranischen Revolutionsgarden | UN | الأشخاص الرئيسيون في فيلق الحرس الثوري الإيراني |