| Diego ist mit Santangel am Hof, um deine Ansprüche geltend zu machen. | Open Subtitles | ، إنه دييجو إنه في البلاط مع سانتانجل يقول إنهم يأملون في إعادة امتيازاتك إليك ، ربما المنزل |
| Ich bitte Euch, Euren großen Einfluss hier am Hof dafür einzusetzen... | Open Subtitles | أتوسل إليك أن تستخدم تأثيرك الكبير هنا في البلاط |
| Und danach seid Ihr, Euer Hoheit, der erste Mann am Hof. Wie es Euch zusteht. | Open Subtitles | وبعد ذلك سوف تصبح الرجل الأول في البلاط كما يجب أن تكون |
| Ich liebe es sehr, bei Hofe als jemand Besonderes behandelt zu werden. | Open Subtitles | بأنني لا أحب وجودي في البلاط كشخصية مميزة؟ |
| Willkommen bei Hofe, Lady Anna. | Open Subtitles | أنت مرحب فيك بشدة في البلاط أيتها السيدة آن |
| Ein Tribun, weil Ihr einen wichtigen Namen tragt und Freunde am Hofe habt. | Open Subtitles | تربيون لأنك تحمل اسما مهما ولانه لديك اصدقاء في البلاط |
| Ich bin erfreut, Euch wieder am Hofe begrüßen zu dürfen. | Open Subtitles | سيدة ماري. يسرني جدا أن نراك مرة أخرى في البلاط |
| - Warntet Ihr Lady Lisle... dass das Leben am Hof voll Stolz, Eifersucht, Verachtung und Spott ist? | Open Subtitles | ان الحياة في البلاط مليئة بالتكبر والحسد والاحتقار والسخرية؟ |
| In Abwesenheit des Königs gab es Streitigkeiten... und Gewalt am Hof sowie den Tod des Gardekapitäns. | Open Subtitles | في غياب الملك كان هناك الكثير من الحقد والعنف في البلاط بالإضافة ، وفاة رقيب الأسلحة |
| Andererseits gibt es am Hof ein Mädchen... sie ist gerade mal 14 und besitzt bereits ein stattliches Format. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك ، توجد هنالك خادمة في البلاط انها في 14 عاما لكن لديها قوام جميل |
| Ich kehrte erst kürzlich aus Frankreich zurück und kenne... nur wenige Leute am Hof. | Open Subtitles | لقد عدت مؤخرا من فرنسا وأنا أعرف بعض الناس المقربين في البلاط |
| Vielleicht könnte Euer Majestät auch zustimmen... dass Lady Elizabeth, wie bereits Lady Mary... ein ständiges Quartier am Hof bezieht? | Open Subtitles | وربما يوافق صاحب الجلالة أيضا بما يخص السكن الدائم للسيدة اليزابيث في البلاط, مثل السيدة ماري؟ |
| Lasst mich Euch versichern... dass Ihr immer noch Freunde hier am Hof besitzt. | Open Subtitles | اسمحي لي بأن أؤكد لك بانه لا يزال لديك العديد من الأصدقاء الأوفياء هنا في البلاط |
| Lady Mary, gewisse wichtige Persönlichkeiten bei Hofe sagten mir... sie hätten gewisse Bedenken... weil Prinz Edwards Mutter... | Open Subtitles | سيدة ماري بعض الناس المهمين في البلاط أخبروني بأنهم يشعرون بعدم إقتناع الضمير |
| Es scheint nicht mehr darauf anzukommen, mit wem Ich bei Hofe rede. | Open Subtitles | يبدو أنه لا يهم من الذي أتحدث إليه في البلاط |
| Da ich inoffiziell in diesem Land bin, kann ich nicht bei Hofe empfangen werden. | Open Subtitles | لأنني في البلاد بشكل غير رسمي لا يمكن أستقبالي في البلاط |
| Sagen wir, zumindest eine. Redet Ihr so mit den jungen Mädchen bei Hofe? | Open Subtitles | هكذا تتحدثون هكذا في البلاط الملكي ؟ |
| Wie der Herzog von Suffolk sind sie Wolseys erbitterte Feinde... und jeder bei Hofe weiß das. | Open Subtitles | وهما مثل دوق "سفولك" الأعداء اللدودين لـ"ولسي" وكل من في البلاط يعلم ذلك |
| Es tut mir leid, zu hören, dass ihre Präsenz am Hofe... eure Mutter, die Herzogin, sehr unglücklich macht. | Open Subtitles | ..يؤسفني السماع بأن وجودها في البلاط يجعل والدتك, الدوقة |
| Du bist deiner Ämter am Hofe enthoben. | Open Subtitles | اعتبر نفسك معفي من كل واجباتك في البلاط الملكي |
| Wenn sie keine Jungfrau ist, dann wird sie niemals die Königin von Frankreich, und unsere Ambitionen am Hofe sind vertan. | Open Subtitles | إن لم تكن عذراء عندها لن تصبح ملكة فرنسا أبداً وستتبخر فرصتنا في البلاط الملكي |
| - Nein. Es scheint, als Mann, der mit der Sicherheit des Hofes betraut ist... scheitert Ihr in der Ausführung Eurer Aufgaben. | Open Subtitles | يبدو لي ، أيها الرقيب ، كمسؤل عن الحفاظ على النظام في البلاط |