| Ich kriege auf der Flucht eine Kugel in den Rücken! | Open Subtitles | سأنال رصاصة في الظهر فيما لو حاولت الهرب |
| Vielleicht berührst du das Gewehr, bevor ich dir in den Rücken knalle. | Open Subtitles | إذا تصل تلك البندقية قبل أن إضربْك في الظهر, أنت سيكون عنْدك |
| Verfehlt Kennedy und trifft Connally in den Rücken. | Open Subtitles | الطلقة الرابعة أنها تخطئ كينيدي وتصيب كونالي في الظهر |
| Rücken an Rücken über die Brücke! | Open Subtitles | الظهر في الظهر,وإقفز من فوق الكبري |
| Nun, Mr. Thorpe kann sich mittags nicht treffen, also können Sie sich beeilen oder absagen. | Open Subtitles | حسنا, السيد ثورب لا يستطيع الاجتماع في الظهر لذا يمكنك أن تؤجل أو تلغي |
| Das ist die zweite Ladung und da hinten sind noch vier, die noch nicht gemacht sind. | Open Subtitles | وهذا هو بوكسلواد الثاني وهناك بوكسلوادس أربعة أخرى في الظهر أن أليس فعلت حتى الآن. |
| Ich will in meinem Bett schlafen. Ich habe Rückenprobleme. | Open Subtitles | اريد ان انام في سريري لديّ مشاكل في الظهر |
| Vor fast einem Jahr bekam meine Tante Rückenschmerzen. | TED | منذ سنة تقريبا، بدأت عمتي تعاني من آلام في الظهر. |
| Das ist wohl der einzige Weg, mir in den Rücken zu fallen. | Open Subtitles | أحزر ذلك الطريق الوحيد أنت يمكن أن تطعنني في الظهر. |
| Sag mir eines haust du mir 'n Messer in den Rücken, wie ich's immer gedacht hab'? | Open Subtitles | اخبرني بشييء استطعني في الظهر كما ظننتك ستفعل دائما؟ |
| Meine Mutter brachte mich zum Arzt, und er machte diesen Test, wo sie einem Nadeln in den Rücken pieksen mit Giftstoffen, um zu sehen, worauf man allergisch ist. | Open Subtitles | و لذا اصطحبتني و الدتي للطبيب و قد قام بعمل ذلك الكشف الذي الذي يستخدمون فيه الإبر لوخز شبكة الأعصاب في الظهر |
| Der Mörder ist jetzt hinter ihr und sticht ihr wiederholt in den Rücken. | Open Subtitles | وصار القاتل وراءها وطعنها في الظهر مرارًا |
| Kann ich suchen oder wirst du mir in den Rücken fallen? | Open Subtitles | هل يمكنني البحث أم ستقوم بطعني في الظهر ؟ |
| Sie sagen, dass Sie vier Mal auf den Eindringling geschossen haben, in den Rücken und dass er nicht bewaffnet war. | Open Subtitles | يقولون أنَّك أطلقت النار على الدَّخيل أربعة مرات في الظهر, وأنّه لم يكن مسلّحاً |
| Wenn der Steckbrief sagt, "Tot oder lebendig", schießen wir anderen dir in den Rücken und hängen die Leiche über den Sattel. | Open Subtitles | عندما نشرة الأعلان تقول حياً أو ميتاً فأن بقيتنا تطلق النار عليكم في الظهر |
| Er ist kein schlechter Kerl. Gute Kerle fallen Ihnen aber nicht in den Rücken. | Open Subtitles | الرجال الجيدون غالباً لا يطعنونك في الظهر |
| Eine Kugel in den Rücken und dann gute Nacht. | Open Subtitles | رصاصة في الظهر اليس كذلك وتكون النهاية |
| Und ich erwähnte den Einwohnern gegenüber mich und Abed, bewusst betonend, dass ich mit friedlichen Absichten gekommen war, als ich mittags Mohammed draußen vor der Post traf. | TED | وكنت أذكر عابد ونفسي وأشدد عمداً أنني كنت هنا لغرض سلمي للناس في هذه المدينة عندما التقيت محمد خارج مكتب للبريد في الظهر. |
| Ja, Sie da hinten. | Open Subtitles | نعم، كنت في الظهر. |
| Ich habe Rückenprobleme. | Open Subtitles | لدي مشاكل في الظهر |
| Was für 'n mentales Zeug verursacht denn Rückenschmerzen? | Open Subtitles | أي نوع من الامور العقلية قد يؤدي إلى تسبيب ألم في الظهر ؟ |
| Ich fühlte es im Rücken, und dann fühlte ich es in der Brust, hier oben, und ich kriege keine Luft. | TED | شعرت به في الظهر ثم في الصدر في هذه المنطقة ولا استطيع التنفس |