| Im Auto, glaube ich. auf dem Weg zum Heim haben Sie auf meine Beine geschaut. | Open Subtitles | أعتقد عندما كنا في السيارة، في طريقنا إلى الملجأ، كنت تنظر إلى رجليّ |
| Wir fahren auf dem Weg zum Standesamt durch die Waschanlage. | Open Subtitles | في طريقنا إلى دار العدل سنذهب لغسل السيارة |
| Unser jetziges Motto lautet "Rettet den Shogun". Wir sind auf dem Weg nach Edo. | Open Subtitles | "شِعارنا الحالي "حِماية الشوغون "نَحن في طريقنا إلى "إدو الشوغو لقب يطلق على الحاكم العسكري |
| Wenn Sie es kurz machen könnten, der Präsident und ich, sind auf dem Weg nach Arizona. | Open Subtitles | بإمكانك أن تلخّص كلامك، فالرئيس و أنا في طريقنا إلى "أريزونا" |
| Wir waren auf dem Weg zu einer medizinischen Konferenz. Ziemlich routinemäßige Sache, wirklich. | Open Subtitles | كنا في طريقنا إلى المؤتمر الطبي حقا هي أمور في غاية الرتابة |
| Er macht so, als ob wir keinen Streit gehabt hätten auf der Fahrt. | Open Subtitles | إنه يتظاهر بأننا لم نتشاجر في طريقنا إلى هنا |
| Aber das ist nichts, worüber man auf dem Weg zur Schule schwatzt. | Open Subtitles | لكن ليس ذلك الشيء الذي اخبركِ به في طريقنا إلى المدرسة |
| Wir sind auf dem Weg zum Segelboot, und dann rüber zu euch. | Open Subtitles | نعم؟ نحن في طريقنا إلى القارب، ثمّ سنتّجه إليكم. |
| Wir sind auf dem Weg zum Veteranentreffen deines Vaters. | Open Subtitles | لقد كنا في طريقنا إلى اجتماع والدكِ للعسكريين السابقين.. |
| Meinetwegen, aber wenn ich auf dem Weg zum Motel 6 von dir noch ein Wort höre, steige ich aus. | Open Subtitles | أتعلم لو سمعت منك كلمة أخرى في طريقنا إلى النزل السادس سأخرج هل فهمت؟ |
| Dein Ausweispaket ist fertig. Wir werden es auf dem Weg zum Flughafen inszenieren. | Open Subtitles | مجموعة هوياتكِ، جاهزة سنأخذها، ونحن في طريقنا إلى المطار |
| Wir haben Prakash Kumar und sind jetzt auf dem Weg zum Flughafen. Verstanden. | Open Subtitles | لقد جلينا السجين كومار ونحن في طريقنا إلى المطار الآن |
| Wir sind jetzt auf dem Weg zum Tierladen. | Open Subtitles | نحن في طريقنا إلى متجر الحيوانات الأليفة الآن |
| Wir waren von dort aus auf dem Weg nach Mumbai. | Open Subtitles | لقد كنّا في طريقنا إلى مومباي ، من هناك |
| Wir sind auf dem Weg nach China. Gut. | Open Subtitles | سيداتي سادتي "نحن في طريقنا إلى "الصين |
| Danach fängt er an sich zu fragen, warum wir nicht auf dem Weg nach London sind. | Open Subtitles | بعد ذلك، بدأ يتساءل لمَ لسنا في طريقنا إلى (لندن) |
| Wir sind auf dem Weg nach Edmonton, versuchen der Radioaktivität davonzufahren. | Open Subtitles | لقد كُنا في طريقنا إلى (إدمونتون) , في محاولة لتجاوُز التداعيات |
| Wir sind also auf dem Weg zu lebenden Systemen. | TED | إذن فنحن في طريقنا إلى إنشاء أنظمةٍ حية. |
| Bei Fragen sind wir auf dem Weg zu einer Kanalarbeiterversammlung. | Open Subtitles | أن أستجوبونا, سنقول أننا عاملوا المصارف في طريقنا إلى مؤتمر |
| Ich kann auf der Fahrt meine Verabredung absagen. | Open Subtitles | سأقوم بإلغاء كلّ شئ ونحن في طريقنا إلى المطعم |
| Team 2, wir sind auf dem Weg zur Zelle des Gefangenen. | Open Subtitles | الفريق2، نحن في طريقنا إلى الزنزانة. |
| Wir lachen uns gerade ins Gefängnis. | Open Subtitles | هيّا يا سادة، سنضحك في طريقنا إلى السجن مُباشراً |