"في مدى" - Traduction Arabe en Allemand

    • in Reichweite
        
    • in einem Umkreis
        
    • ob
        
    • die Inanspruchnahme
        
    Solange sie noch in Reichweite sind, müssen wir es versuchen. Open Subtitles طالما مازالوا في مدى نيراننا يجب أن نحاول
    Krankenhaus in Reichweite. Open Subtitles المستشفى في مدى الإطلاق.
    - Wir sind in Reichweite. Open Subtitles نحن في مدى الأسلحة سيدي -
    in einem Umkreis von 100 Metern hören wir alles, was Sie sagen. Open Subtitles تكلم بطريقة عاديـــــة جدا ً و سوف نسمعك بكل وضوع في مدى حوالي 100 ياردة
    Waren Sie in einem Umkreis von 20 Meilen um Ihr Haus? Open Subtitles لم أغادرها أكنتَ في مدى عشرين ميلاً عن بيتك؟
    Die Elemente, die man zur Verfügung stellt und deren Reihenfolge entscheiden, ob es gelingt, das Publikum einzubeziehen oder nicht. TED العناصر التي توفرها والترتيب الذي تجعلها عليه هي حتمية في مدى نجاحك أو فشلك في إشراك الجمهور.
    Also wenn Sie ein Softwareentwickler sind und darüber nachdenken, ob Sie Ihrem Programm eine neue Funktion spendieren sollten, ist es wichtig, die Kosten zu beachten. TED لذا إذا كنت مهندس برمجيات و تحاول أن تفكر حول هل تضيف بعض الوظائف الجديدة لبرنامجك فإنه من المهم ان تفكر في مدى التكاليف
    - Waren Sie in einem Umkreis von fünf Meilen? Open Subtitles أجل في مدى خمسةِ أميال؟
    Heute, möchte ich Sie allesamt dazu auffordern, sich mir anzuschließen und ein ehrliches und offenes Gespräch zu eröffnen mit all den Menschen aus Ihrem Umfeld über die grauen Nashörner in unserer Welt und dabei brutal ehrlich zu sein, ob wir gut mit ihnen umgehen. TED لذا أود اليوم دعوتكم جميعاً للانضمام إلي للمساعدة في فتح محاورة صادقة مع الناس من حولك حول وحيدات القرن الرمادية في عالمنا. ونكون صادقين في مدى تعاملنا معها بشكل جيد.
    Oh hör auf daran zu denken, wie lächerlich es ist, und fang an dich zu fragen, ob du glaubst oder nicht, daß das funktionieren wird. Open Subtitles -كفّ عن التفكير في مدى سخافة الأمر وابدأ بسؤال نفسك إن كنتَ تؤمن بنجاح الأمر من عدمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus