Lange vor dem ersten Selfie hatten die antiken Griechen und Römer eine Sage über jemanden, der ein wenig zu sehr von seinem eigenen Abbild besessen war. | TED | قديماً قبل أول صورة سيلفي، كان لليونانيون والرومانيون القدماء أسطورة عن شخص كان مهووساً قليلا بصورته |
Ich wär vor meinem 1. Spiel vor Angst fast gestorben. | Open Subtitles | لا بأس، لقد شعرت بالخوف قبل أول مباراة لي |
Spiel vor Angst fast gestorben. | Open Subtitles | لا بأس، لقد شعرت بالخوف قبل أول مباراة لي |
Wir können es nicht riskieren, noch mehr vor | Open Subtitles | لايمكننا أن نجازف بجلب المزيد قبل أول النهار. |
Wenn wir vor Gericht ziehen, dann sind es noch mal 30 vor der 1. Verhandlung. | Open Subtitles | إن ذهبنا للمحكمة ستدفع ثلاثين آخرين قبل أول يوم |
Die Trainer schütteln sich die Hand und geben sich diplomatisch, kurz vor dem verrücktesten Match, das wir hier je sehen werden. | Open Subtitles | ها هن ذا, المدرّبون يتصافحون يتصرفون بلطف ودبلوماسية قبل أول أكثر المباريات جنوناً تراها في حياتك |
Das ist unser letztes Treffen vor seiner ersten Beichte. | Open Subtitles | هذا هو اجتماعنا الأخير قبل أول اعترافاته. |
Das war lange vor unserem ersten inoffiziellen Date. | Open Subtitles | حصلت قبل أول موعد غير رسمي لنا وعلى سطح شقتي أيضا |
Das ist das Problem: Vier Millionen Babys auf der ganzen Welt, vor allem in Entwicklungsländern, sterben jedes Jahr noch vor ihrem ersten Geburtstag, oder sogar in ihrem ersten Lebensmonat. | TED | لذا هنا المشكلة: أربعة ملايين طفل حول العالم، غالباً في البلدان النامية، يموتون كل عام قبل عيد ميلادهم الأول، حتى قبل أول شهر من حياتهم. |
Bill gab dir sein Blut vor eurer ersten Verabredung. | Open Subtitles | أعطاكِ دمه قبل أول موعد غرامي بينكما |
- Das war kurz vor unserem ersten gemeinsamen Fall. | Open Subtitles | لقد كانت قبل أول قضيّةٍ لنا معًا. |
Hunderte kubanische Ärzte meldeten sich freiwillig, aber im Katastrophengebiet fanden sie eine noch größere Katastrophe vor: Ganze Gemeinden ohne Medizinversorgung, Krankenhäuser am Land mit verriegelten Türen, da es zu wenige Mitarbeiter gab und zu viele Babys, die vor ihrem ersten Geburtstag starben. | TED | المئات من الأطباء الكوبيين تطوعوا للاستجابة للكارثة، لكن عندما وصلوا، وجدوا كارثة أكبر: مجتمعات كاملة بلا رعاية طبية، أبواب المستشفيات الريفية مغلقة لنقص الموظفين، و الكثير من الأطفال تموت قبل أول عيد ميلاد لهم |
Dann bekomme ich sie noch vor nächsten Monat. | Open Subtitles | قبل أول أيام الشهر إذا |
Am ersten Abend, vor meinem ersten Schultag, sagte ich zu meiner Gastmutter, sehr höflich, "Bitte weck mich um 8 Uhr morgens." | TED | مساء اليوم الأول ، قبل أول يوم لي في المدرسة ، قلت للأم (من العائلة المستضيفة) ، في غاية الأدب ، "رجاءً أيقظيني في 08:00 صباحاً" |