| Auf diese Art haben wir einen ständig evolvierenden gehäkelten taxonomischen Lebensbaum. | TED | إنه كما أننا قد حصلنا على تطورٍ، فريد لشجرة الحياة بواسطة الكوريشيه. |
| Dann wurde dort ein Haus gebaut. Die beste Wohnung haben wir bekommen. Für vier war sie fast zu groß. | Open Subtitles | لقد قاموا ببناء شقق و قد حصلنا على اجمل شقة |
| Auch wenn wir keine Unsterblichkeit gewonnenen haben haben wir zumindest die Wirklichkeit gewonnen. | Open Subtitles | ...إذا لم نحصل على الخلود على الأقل قد حصلنا على الحقيقة |
| Vielleicht haben wir unseren Mord, Madame. | Open Subtitles | ربما نكون قد حصلنا على جريمتنا يا سيدتي |
| Dadurch haben wir viel Aufmerksamkeit erhalten, einschließlich einer Titelgeschichte im New York Times' Sunday Magazine. | TED | و قد حصلنا على الكثير من الاهتمام نتيجة لذلك، ومنها الظهور على قصة غلاف لمجلة "نيو يورك تايمز" . |
| Momentan haben wir 33 Kameras im Einsatz. | TED | قد حصلنا على33 كاميرا حتي هذه اللحظة . |
| Seit wann haben wir einen Automaten? | Open Subtitles | متى قد حصلنا على آلة أطعمة ؟ |
| Ich meine, Bin Laden haben wir schon. | Open Subtitles | " أعني قد حصلنا على " بن لادن |