"قصتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • meine Geschichte
        
    • meine Story
        
    • meiner Geschichte
        
    • meiner Story
        
    • Geschichte erzählen
        
    • die Geschichte
        
    • ist meine
        
    Aber davor möchte ich Ihnen eine Geschichte erzählenmeine Geschichte – über die Geschichte dieses Landes, in dem wir heute alle sind. TED و لكن في البدايه اريد التحدث معكم حول قصه ما والتي هي قصتي انها قصة هذا البلد الذي جميعكم فيه اليوم
    Heutzutage erzähle ich meine Geschichte öffentlich und ich bitte andere, ihre auch zu erzählen. TED هذه الأيام، أشارك قصتي بشكل مُنفتح، وأطلب من الآخرين أن يشاركوا قصصهم أيضًا.
    Nun, heute handelt meine Geschichte von schwarzen Löchern, von einem bestimmten schwarzen Loch. TED لذلك فإن قصتي اليوم عن الثقوب السوداء هي عن ثقب أسود محدد
    Es ist meine Story, Hollander will sie nur klauen. Open Subtitles أخبرهم أن هذه قصتي و هولاندر يحاول سرقتها
    meine Story ist druckfertig. Open Subtitles لقد حصلت على قصتي للتو، وهي جاهزة للطباعة
    Wenigstens kennt ihr jetzt einen Teil meiner Geschichte. TED على الأقل أنتم الآن تعرفون القليل عن قصتي.
    Aber meine Mutter fand immer Möglichkeiten, aus meiner Story Kapital zu schlagen. Open Subtitles ولكن والدتي كانت دائمًا تجد طرق جديدة لتستغل قصتي لأجل الشهرة
    Es ist auch meine Geschichte, wie ich lernte mein Land verteidigen trotzt Geheindienst. Open Subtitles كما قصتي ، كيف تعلمت للدفاع عن بلادنا من قبل المخابرات تتحدى
    Die Frage erscheint nur seltsam, wenn Sie meine Geschichte nicht kennen, deshalb möchte ich sie Ihnen erzählen. TED الآن، قد يبدو كسؤال عجيب إن لم تكن قد سمعت بقصتي من قبل لذا دعوني أشارككم قصتي.
    Sie verstehen meine Geschichte jetzt hoffentlich etwas besser. TED ولكني آمل أن تتعاطفوا مع قصتي أكثر الآن بعد سماعكم لها.
    meine Geschichte beginnt eigentlich als ich vier Jahre alt war und meine Familie in eine neue Gegend in unserer Heimatstadt Savannah, Georgia zog. TED بدأت قصتي حقيقة .. عندما كنت في الرابعة من عمري عندما انتقلت مع عائلتي الى حي جديد في مدينتي .. سافانها في جورجيا
    Deshalb habe ich entschieden, meine Geschichte zu erzählen, so dass mein Leiden etwas Positives für andere Frauen sein kann. TED لهذا قررت حكاية قصتي كي تكون معاناتي شيئا ايجابيا لنساء اخريات
    Sie zeigten nie, wie verstörend sie meine Geschichte fanden. TED مقلق حيث لا شك فيه عرفوا قصتي ولم يظهروا ذلك
    Ich legte meine Story in Ihre unfähigen britischen Hände und lasse nicht zu, dass Sie mich enttäuschen. Open Subtitles لقد وضعت قصتي في يدك الانكليزية الضعيفة وسوف لن تخذلني
    Und das ist meine Story. Open Subtitles من قسم الإرساليات الإسباني الملكي وهذه قصتي
    Wenn ich mit einem FBI-Mann dort bin, bekomme ich meine Story nicht. Open Subtitles إذا ذهبت إلى هناك مع عميل فيدرالي لم أكْن سأحصل على قصتي
    Ich bin nur Reporter und die Tatsache, dass Sie glauben, es wäre passiert, ...ist meine Story. Open Subtitles ميزتي مجرد مراسل.. بذلك الحقيقة التي تعتقدها أنها حدثت هي قصتي.
    Diese Nachricht meiner Tochter bringt mich eigentlich an den Anfang meiner Geschichte. TED في الحقيقة هذا التذكير من ابنتي يعيدني إلى بدايات قصتي.
    Aber was ist das Spannende an meiner Geschichte? TED لكن ماهو المثير للاهتمام في قصتي التي رويتها؟
    US Deputy Marshal Raylan Givens hat in meiner Story eine Schlüsselrolle gespielt. Open Subtitles نائب عمدة المقاطعة " قيفنز " يلعب دوراَ حاسماَ في قصتي
    In Schanghai konnte ich mit einer Gruppe von Lesben sprechen und ihnen in gebrochenem Mandarin unsere Geschichte erzählen. TED في شنغهاي، سنحت لي الفرصة للتحدث إلى مجموعة محلية من المثليات جنسيا وأخبرهم قصتي بلغتي الصينية الرديئة.
    Das ist meine Geschichte: Ich war ein Achtklässler und nahm an einem Malwettbewerb in der Schule teil. TED لديكم قصتي: كنت في الصف الثامن ودخلت مسابقة رسم في مدرسة كيونغ بوك كونغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus