| unser Rudel machte einen riesigen Fehler, als wir uns weigerten, uns zurückzuziehen. | Open Subtitles | قطيعنا اقترف خطأ شنيعًا مع مصّاصي الدماء وذلك حين رفضنا التراجع. |
| unser Rudel wurde von Leuten gespalten, die uns als ihre Sklaven wollen. | Open Subtitles | قطيعنا تفرّق من قبل أناس يردوننا أن نضحى عبيدًا لهم. |
| Was wir jetzt brauchen, ist ein Anführer, jemand, der uns wiedervereint und uns wieder stark macht, jemand der für unser Rudel kämpft. | Open Subtitles | ما نحتاجه الآن هو قائد، شخص يوحّدنا ويجعلنا أقوياء مجددًا. شخص يقاتل لأجل قطيعنا. |
| Sam hat unseren Rudelführer nicht getötet, ich war es. | Open Subtitles | إن (سام) لم يقتل قائد قطيعنا. أنا الذي فعلت! |
| Er war unser Rudelführer in Shreveport. | Open Subtitles | لقد كان قائد قطيعنا في (شريفبورت)، |
| Ich dachte, das Ritual würde nur die Kraft unseres Rudels beeinflussen. | Open Subtitles | ظننت الشعائر تنقل القوى لأفراد قطيعنا فحسب. |
| Sein Vater hat unser halbes Rudel getötet und hält sich mit unserem Fell warm. | Open Subtitles | خاصة منذ أن أباد والده نصف قطيعنا إنه يرتدي جلودنا ليبقى دافئا |
| Lasst uns die Glocke läuten und freudig mehr von den Auferstandenen rufen, sich unserer Herde anzuschließen. | Open Subtitles | دعونا ندق الجرس وندعو بفرح المزيد من المنبعثين لينضموا إلى قطيعنا |
| Es geht nicht darum, unser Rudel zu vereinigen. Es geht darum, eine neue Gemeinschaft zu formen. | Open Subtitles | هذا ليس بغرض توحيد قطيعنا فقط، بل لتكوين مجتمع جديد. |
| Elena wurde beinahe getötet, während sie unser Rudel und alles hier unten beschützte. | Open Subtitles | إلينا كانت على وشك ان تموت محاوله انقاذ قطيعنا وكل شيء في الاسفل هنا |
| Ich verspreche dir, dass wir das für unser Rudel wieder herumdrehen. | Open Subtitles | وأعدك أن ننجح في هذا المسعى من أجل قطيعنا. |
| Als ich dir sagte, dass die Hochzeit das Richtige für unser Rudel wäre, gab es noch etwas, was ich dir hätte sagen sollen. | Open Subtitles | حين أخبرتك أن الزفاف هو الفعل الصائب تجاه قطيعنا ثمّة شيء آخر تعيّن عليّ إخبارك به. |
| Wir respektieren unser Rudel. | Open Subtitles | إننا نحترم قطيعنا. |
| Es symbolisiert Heilung und Mut und nach allem, was du für unser Rudel getan hast... würde ich behaupten, dass das gut passt. | Open Subtitles | إنّه يرمز للتعافي والجسارة، وبعد كلّ ما فعلته لأجل قطيعنا -فأقول أنّه يليق بك . |
| unser Rudel bedeutet nichts. | Open Subtitles | قطيعنا نكرة. |
| - Unser neuer Rudelführer. | Open Subtitles | . -قائد قطيعنا الجديد . |
| Werdet ihr die Hoffnungen, die Träume und das Überleben unseres Rudels auf euren Schultern tragen oder werdet ihr euren Weg alleine beschreiten? | Open Subtitles | هل ستحملون آمال وأحلام وبقاء... قطيعنا على أكتافكم، أم سوف تعيشون لأنفسكم؟ |
| Sein Vater hat unser halbes Rudel getötet und hält sich mit unserem Fell warm. | Open Subtitles | خاصة منذ أن أباد والده نصف قطيعنا إنه يرتدي جلودنا ليبقى دافئا |
| Gut. Die Schwachen wurden aus unserer Herde aussortiert. | Open Subtitles | جيد ، الضعفاء إزيلوا من قطيعنا |