| Nein, Es war gut, das zu hören. Nicht für dich, aber für mich. | Open Subtitles | اعني انها كانت جيدة لنسمعها ليست جيدة لك ولكنها جيدة لي كما اعتقد |
| Und Gott sah das Licht und Es war gut. | Open Subtitles | دعها تشرق , وكانت مشرقة و لقد راى الضوء و كانت جيدة |
| Ich hatte gerade eine Art von Gefühl, diesen Morgen etwas gut war heute passieren | Open Subtitles | لقد كان نوعا من الشعور هذا الصباح كانت جيدة شيء سوف يحدث اليوم |
| Es war schön, Raynard wieder mit klaren Gedanken zu erleben. Verheiratet? | Open Subtitles | كانت جيدة رؤية رينارد يعود لرشده مرة أخرى |
| Fast nur Recherchen, Fallrecht, Notizen. Sie war gut organisiert. | Open Subtitles | في المقام الأول الأبحاث ، قانون السوابق القضائية و الملاحظات هي كانت جيدة التنظيم |
| Hör mal, Stringer, dein Ratschlag war ein guter Ratschlag,... verstehst du? | Open Subtitles | نصيحتك (سترينغر) كانت جيدة أريدك أن تعرف ذلك |
| Bist du dir sicher, dass du die Methsüchtige nicht wieder einstellen kannst? Sie war wirklich gut im Putzen. | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأننا لن نُرجع مدمنة المخدرات لقد كانت جيدة في التنضيف |
| Obwohl's schon ziemlich bedauerlich ist, denn wir waren gut. Ja. | Open Subtitles | العار انها رغم ذلك، يعني، عندما فعلنا ذلك، كانت جيدة جدا. |
| - Sogar die Anti-Bomben-Demo war nett. | Open Subtitles | حتى فرقة إيقاف القنبلة، كانت جيدة. |
| - Bin satt, aber es war sehr gut. | Open Subtitles | لا أنني أشعر بالكامل. أنها كانت جيدة جداً. |
| Du hattest wilden Sex mit der Frau, die du liebst und sagst Es war gut? | Open Subtitles | جئت من ليلةٍ مليئةٍ بالجنس مع المرأة التي تحب لتخبرني بأنها كانت "جيدة"؟ |
| Es war nicht der Broadway, aber Es war gut. | Open Subtitles | لم تكن عالمية ولكنها كانت جيدة |
| Sehr gut mit der ganzen Gesicht- Sache. Es war gut. | Open Subtitles | أحسنتَ صنعاً بتعابير وجهك تلك، لقد كانت جيدة... |
| Und Gott sah das Licht, sah, dass es gut war. Und Gott teilte das Licht von der Dunkelheit... Und Gott teilte das Licht von der Dunkelheit... | Open Subtitles | دعها تشرق , وكانت مشرقة و لقد راى الضوء و كانت جيدة , لقد انشق النور من الظلام |
| Aber wenn das Leben nicht so gut war, was im Moment wohl wahrscheinlicher ist, freut man sich, dass es bald vorbei ist. | Open Subtitles | بدلا عن ذلك، إذا حياة ما كانت جيدة إليك حتى الآن، الذي، أعطى ظروفك الحالية تبدو على الأرجح، إعتبر كم محظوظ أنت بأنه لن يزعجك أطول كثير |
| war schön gestern Abend. | Open Subtitles | ليلة البارحة كانت جيدة ، ماهو رأيك في ايميلي؟ |
| Ich hoffe, dein Abend war schön. | Open Subtitles | آمل بأن ليلتك كانت جيدة وحظيت بوقت ممتع |
| Sie war gut darin, die lohnende Kundschaft anzulocken und ich habe sie dafür vergütet. | Open Subtitles | وقد كانت جيدة في إحضار الزبائن وقد كافتئها جيدا لذلك |
| Hast du den Agentinnen-Film gesehen? Sie war gut. | Open Subtitles | هل رأيت فيلم الجاسوسية هذه كانت جيدة |
| Ja! Das war ein guter Schuss. | Open Subtitles | أجل تلكَ الطلقة كانت جيدة. |
| Das war ein guter Schuss. Nein, das war er nicht. | Open Subtitles | تلكَ التصويبة كانت جيدة. |
| Der war wirklich gut! | Open Subtitles | مؤلم, يا أمي. هذه كانت جيدة. |
| - Gute Andacht. - Ja, sie war wirklich gut. | Open Subtitles | مراسم جيدة - نعم، لقد كانت جيدة - |
| Das tut mir wirklich Leid, aber meine Informationen waren gut. | Open Subtitles | أجل ، أنا آسف بشأن كل ذلك لكن معلوماتي كانت جيدة |
| Es war in Ordnung. Sie war nett. | Open Subtitles | كانت جيدة لقد كانت هي لطيفة |
| der war sehr gut, falls Sie ihn nicht gesehen haben: "Lass Karotte fallen. Lass Stock fallen. Bring Bedeutung." Das ist, worüber er im Grunde spricht in diesen 18½ Minuten. | TED | والتي كانت جيدة جدا إن لم تشاهدوها: "ألق الجزر. ألق العصا. حقق المعنى." إنه بالضبط ما يتحدث عنه أساسا في ال18 دقيقة والنصف. |
| Wenn sie gut ist, werde ich nervös, und wenn sie richtig gut ist, nehme ich mir am Ende noch 'n Strick. | Open Subtitles | وإن كانت جيدة ستقتلني، وإن كانت ممتازة ستصبح لدي نزعة إلى الانتحار، حسناً؟ ــ حسناً ــ جيد؟ |