| Versuch jetzt einfach, mir zuzuhören. Sprich mir nach. | Open Subtitles | حاولي وإستمعي لي الآن كرري بعدي |
| Sprich mir nach. "Ich soll mir keinen Stromschlag holen." | Open Subtitles | أوه ، كرري وراي " لاتقتلي نفسك بالصدمة الكهربائية " |
| Sprich mir nach. | Open Subtitles | كرري ما أقول ولا تقولي شيء أخر. |
| Setze einen Fuß vor den anderen und dann Wiederhole es. | Open Subtitles | ضعي قدمكِ قبل الأخرى ثم كرري الأمر |
| Zwei Schüsse. Hier und hier. Schleif die Leiche da rein und bei Bedarf Wiederholen. | Open Subtitles | أطلقي طلقتان هُا و هُنا و بعدها أسحبي الجثة إلى هُناك و كرري الأمر إن توجب ذلك. |
| Sprechen Sie mir nach, Joan. | Open Subtitles | كرري ورائي, (جون). |
| Hör nur zu und Sprich mir nach. | Open Subtitles | استمعي لي و كرري ما أقول. |
| Sprich mir bitte nach. | Open Subtitles | كرري من بعدي رجاء |
| Komm, Sprich mir nach: | Open Subtitles | هيَّا , كرري من بعدي |
| Sprich mir nach: | Open Subtitles | ابدئي جملتك هكذا. كرري ورائي |
| Sprich mir nach. | Open Subtitles | -لا، كرري وراءي |
| Los, Sprich mir nach. "Mein Mann ist ein Killer. " | Open Subtitles | هيا, كرري وراءي, "زوجي قاتل" |
| Sprich mir nach: | Open Subtitles | كرري ورائي |
| Lydia. Sprich mir nach. | Open Subtitles | (ليديا)، كرري وراءي |
| Sprich mir nach. | Open Subtitles | كرري كلماتي |
| Na, Wiederhole. | Open Subtitles | كرري ما قلتِ ثانيةً؟ |
| Wiederhole den Spruch, damit ich weiß, dass du verstehst, wie der Passagier funktioniert. | Open Subtitles | كرري التعويذة لكيّ أعلم أنّك تفهمين كيف يسري عمل الساكن. -لا يمكنني . |
| Wiederhole es! | Open Subtitles | كرري |
| Also Wiederholen sie das, achten Sie auf die Details, und nehmen Sie sich Zeit. | Open Subtitles | لذلك كرري هذا و إنتبهي للتفاصيل و إعملي على مهلك |
| Wiederholen Sie Ihre Bekräftigungen. Ihr Herz wird Ihren Kopf einholen. | Open Subtitles | كرري تعليماتك وسيتفق قلبك مع رأسك |
| Verlassen Sie nicht die gelbe Linie. Wiederholen Sie das. | Open Subtitles | لا تتعدي الخط الأصفر كرري ما قلته. |