| Beobachtet die Schnur, der Wasserdruck wird den Rumpf des Bootes wie eine leere Bierdose eindrücken. | Open Subtitles | الأن راقب عجلة القيادة حسنا هذة المياة سوف تجعل الغواصة كعلبة كانز |
| Und doch ist es völlig legal, die Seele eines Mannes zu zerstören... und sie wie eine alte Pall Mall auszudrücken. | Open Subtitles | ورغم ذلك من الشرعي أن تأخذ روح رجل وتسحقها كعلبة سغائر رديئة. |
| Ich stagniere, Jen. wie eine Packung Chips auf dem Dach. | Open Subtitles | (أنا أصبح راكداً (جين كعلبة بطاطس مقلية على السطح |
| "Das Leben ist wie eine Schachtel Pralinen", nein? | Open Subtitles | الذي قيل به ، "الحياة كعلبة شيكولاته" |
| Du hast mich aufgeschlitzt wie eine Dose Sardinen. | Open Subtitles | لقد فتحت جسدي كعلبة السردين |
| Wow! Wir haben das Ding wie eine Blechdose zerquetscht! | Open Subtitles | لقد حطمناه كعلبة بيرة رخيصة |
| - Sieht aus wie eine Telefonzelle! | Open Subtitles | -يبدو كعلبة هاتف |
| - wie eine Konservendose! | Open Subtitles | -قام بفتحها كعلبة السردين ! |