| jede Nacht in einem beschissenen, alten Bahnhof zu verbringen, ist kein Leben. | Open Subtitles | قضاء كلّ ليلة في محطّة قطار قديمة قذرة ليست طريقة للعيش |
| jede Nacht hier in Sizilien träume ich von meiner Frau und meinen Kindern die ich verlor. | Open Subtitles | أتعرفيين كلّ ليلة هنا في صقلية أحلم بزوجتي وأطفالي وكيف فقدتهم |
| jede Nacht gehen sie mit Kies nach Hause, machen 'n Abstecher in die Grotto-Bar. | Open Subtitles | وفي كلّ ليلة يعودون إلى منازلهم بالغنائم التي حصلوا عليها .. ويتوقفون عند حانة جورتو ..التي تبعد من هنا حوالي نصف |
| Sie begannen, den Captain jeden Abend aus dem Schlafzimmer anzurufen, um 18:30 Uhr. | Open Subtitles | بدأتِ بالتحدث إلى النقيب كلّ ليلة من غرفة نومكِ عند السادسة والنصف. |
| Jeder Mann in meiner Truppe kann sich jeden Abend betrinken wie er will. | Open Subtitles | أيّ رجل في زيّي يمكن أن يحصل وهو سكران على مثل تلك الحاجات كلّ ليلة. |
| Sonst schicken wir jeden Abend Spezialkommandos in das Haus seiner Mama,... bis kein Haus mehr übrig ist, um das man sich Sorgen machen muss. | Open Subtitles | أو سنرسل فريقاً إلى منزل والدته كلّ ليلة حتّى لا يبقى منزل نقلق بشأنه |
| Auch von hier aus besuche ich dich jede Nacht. | Open Subtitles | رغم انني محبوسٌ هنا , إلا أنني أزوركِ كلّ ليلة |
| jede Nacht kontrolliere ich bei dieser Kälte die Schlösser. | Open Subtitles | أجمّد عقبي من تدقيق وإعادة فحص الأقفال كلّ ليلة. |
| Hängt ihn jede Nacht an den Füßen auf, damit er in den langen wachen Stunden über seine Verfehlungen nachdenken kann. | Open Subtitles | ثبته بالكعوب كلّ ليلة عندما يتمّ عملة ، ذلك بالساعات الطويلة هو قد يرجع عن انتهاكاته. |
| Ich komme jede Nacht so spät. - Ich gewöhne mich daran. | Open Subtitles | أنا سأكون متأخرا كلّ ليلة أنا سأتعود على ذلك |
| Ist nicht leicht, seine Frau jede Nacht rauszugeben und zu erwarten, daß sie zurückkommt. | Open Subtitles | ليس سهل أن تخرج زوجتك في كلّ ليلة وتتوقّع منها أن تعود. |
| Wenn ich in der ersten Nacht nicht auftauche, komm wieder zu den Koordinaten, jede Nacht für eine Woche. | Open Subtitles | إن لم آتِ بالليلة الأولى، عودي لنفس الإحداثيّات كلّ ليلة لمدّة أسبوع |
| Also wenn Dein Mann jede Nacht betrunken ist und er schlägt Dich? Wofür ist das eine Metapher? | Open Subtitles | لذا، عندما يثمل زوجك كلّ ليلة ويبدأ بضربك، فهذا مجاز لماذا؟ |
| Wir trafen uns jede Nacht. Immer im selben Zimmer. | Open Subtitles | رأينا بعضنا كلّ ليلة واستخدمنا نفس الغرفة دائماً |
| jede Nacht bin ich aufgewacht und dachte, sie würden vor meinem Fenster stehen. | Open Subtitles | كنتُ أستيقظ في كلّ ليلة معتقداً بأنّهما خارج نافذتي |
| Ich erinnere mich, wie ich jeden Abend gebetet habe, dass du zurückkommst. | Open Subtitles | وأذكّر الصلاة بشدّة كلّ ليلة تعود فيها للبيت |
| jeden Abend begleitet er eine andere junge Dame zu einem rauschenden Fest. | Open Subtitles | يرافق كلّ ليلة امرأة جميلة مختلفة إلى حدث رائع مختلف |
| jeden Abend um neun sitzt er am Pokertisch. | Open Subtitles | يأخذ مقعد منتظم في المخاطرات العالية منضدة بوكر كلّ ليلة في تسعة. |
| Wir haben jeden Abend um 18:30 Uhr ein Webcam-Date. | Open Subtitles | لدينا موعد عبر كاميرا الحاسوب كلّ ليلة عند السادسة والنصف. |
| Ich hörte jedoch, dass er ein kleines Mädchen in Beckys Alter zurückließ, die sich jeden Abend in den Schlaf weint, weil ihr Vater weg ist. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك، لقد سمعت أنك تركت , [فتاة صغيرة، في مِثل عُمر [بيكي التي تبكي كلّ ليلة بسبب أنها فقدت رجُلها العجوز |
| Es war immer für mich wichtig... das sich die Familie jeden Abend um den Tisch versammelt... für warme, liebevoll zubereitete Abendessen. | Open Subtitles | .. لقد كان من الضروريّ لي دائماً ،لجمع العائلة كلّ ليلة حول مائدة الطعام لتناول وجبات ساخنة وجميلة |
| Menschen, die auf einmal nicht mehr schlafen wollen, da sie im Schlaf jede einzelne Nacht denselben Albtraum haben, | TED | وليست مخاوف صغيرة. يرفضون النوم نهائياً، لأنهم حين ينامون، يعيشون كلّ ليلة نفس الكابوس، |