"كل حياة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Jedes Leben
        
    • jedem Leben
        
    • jeder Lebenszeit
        
    Und vielleicht, nur vielleicht, wird es uns helfen zu erkennen, dass die einfache Wahrheit, dass Jedes Leben, jedes einzelne Leben gleich viel wert und unendlich wertvoll ist. TED وربما، أقول ربما سوف تساعدنا في التعرف على الحقيقة البسيطة وهي أن كل حياة ، نعم كل حياة ذات أهمية متساوية وبلا حدود.
    Können wir nicht inspiriert von dem sein, was geschehen ist, und für eine Welt einstehen, in der Jedes Leben zählt? TED هل يمكن أن نُلهم بما حدث، ونأخذ موقفاً لأجل عالم كل حياة بشرية فيه تعتبر مهمة؟
    "Alles Leben entsteht in Gaia und Jedes Leben hat eine Seele. Open Subtitles كل الحياة ولدت من "جايا"، و كل حياة تمتلك روحاً
    Wir sterben, sie überleben. Wir haben ein Leben, sie haben viele, und in jedem Leben können sie unterschiedliche Dinge bedeuten. TED نهلك، فتبقى على قيد الحياة؛ لدينا حياة واحدة، لديها أرواح عديدة، وفي كل حياة يمكنها أن تعني أشياء مختلفة.
    Mit jedem Leben, das ich auslösche, stirbt ein Teil meiner elenden Seele. Open Subtitles مع كل حياة أنهيها يموت جزءاً من روحي البائسه
    Er jagt uns in jeder Lebenszeit und tötet uns. Er tat es bereits 206 Mal - und ich habe nicht vor, daraus 207 zu machen. Open Subtitles كل حياة يطاردنا ويقتلنا فعل ذلك 206 مرّة، ولا انوي جعلهم 207
    Onkel Luca sagte, dass Jedes Leben, das er rettete, ihn etwas von seinem Eigenen kostete. Open Subtitles تيو لوكا قال أن كل حياة أنقذها كلفته قليلاً من حياته
    Ich kämpfe für die Überzeugung, dass Jedes Leben wertvoll ist. Open Subtitles أنا أحارب في سبيل قناعتني بأن كل حياة آدمية تعد أمراً ثميناً.
    Als Ferox beschützen wir ohne Ausnahme Jedes Leben innerhalb des Zauns. Open Subtitles بكوننا شجعان، نحارب لحماية كل حياة داخل السياج دون أن نفشل
    Ich werde Jedes Leben rächen, das dieser Dolch gekostet hat. Open Subtitles سأنتقم من أجل كل حياة قام بزهقها هذا النصل
    Jedes Leben, das ich auslösche, jede Grausamkeit, die ich begehe, geht auf dein Konto! Open Subtitles كل حياة اخذها كل الفظائع التى سافعلها على يديك
    Jedes Leben, das wir während der Gedenkfeier geehrt haben, war verloren, weil wir einem Erdling vertrauten. Open Subtitles كل حياة شرّفناها في ذلك النصب التذكاري زهقت لأنّنا وثقنا بأرضي.
    Jedes Leben und jede Familie, die Sie auf dem Gewissen haben. Open Subtitles كل حياة سلبتها كل أسرة أفسدتها
    Jedes Leben, das ich auslösche, sendet eine Nachricht. Open Subtitles كل حياة أقوم بقتلها تُرسل رسالة
    Jedes Leben, das ich aufnehme, gibt mir Leben zurück. Open Subtitles كل حياة أبتلعها تعيد حياة لى
    Jedes Leben ist kostbar. Open Subtitles كل حياة لها ثمنها
    Jedes Leben hat Bedeutung und Potenzial. Open Subtitles كل حياة لها مغزى ومكمن
    In jedem Leben gibt es Regeln, Traditionen, Freunde und Feinde, blanker Terror und unglaubliche Freude. Open Subtitles كل حياة بها قواعدها ، تقاليدها أصدقاء وأعداء
    Er versteckt sich in den Schatten, er erregt nie zu viel Aufmerksamkeit, aber in jeder Lebenszeit, brachte er sich in die Nähe der Macht, um Samen der Zerstörung zu sähen. Open Subtitles إنه يختبىء في الظلال، ولا يجذب الكثير من الانتباه أبداً ولكن في كل حياة له يضع نفسه قريباً من كرسي السلطة وينثر بذور الدمار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus