| Und vielleicht, nur vielleicht, wird es uns helfen zu erkennen, dass die einfache Wahrheit, dass Jedes Leben, jedes einzelne Leben gleich viel wert und unendlich wertvoll ist. | TED | وربما، أقول ربما سوف تساعدنا في التعرف على الحقيقة البسيطة وهي أن كل حياة ، نعم كل حياة ذات أهمية متساوية وبلا حدود. |
| Können wir nicht inspiriert von dem sein, was geschehen ist, und für eine Welt einstehen, in der Jedes Leben zählt? | TED | هل يمكن أن نُلهم بما حدث، ونأخذ موقفاً لأجل عالم كل حياة بشرية فيه تعتبر مهمة؟ |
| "Alles Leben entsteht in Gaia und Jedes Leben hat eine Seele. | Open Subtitles | كل الحياة ولدت من "جايا"، و كل حياة تمتلك روحاً |
| Wir sterben, sie überleben. Wir haben ein Leben, sie haben viele, und in jedem Leben können sie unterschiedliche Dinge bedeuten. | TED | نهلك، فتبقى على قيد الحياة؛ لدينا حياة واحدة، لديها أرواح عديدة، وفي كل حياة يمكنها أن تعني أشياء مختلفة. |
| Mit jedem Leben, das ich auslösche, stirbt ein Teil meiner elenden Seele. | Open Subtitles | مع كل حياة أنهيها يموت جزءاً من روحي البائسه |
| Er jagt uns in jeder Lebenszeit und tötet uns. Er tat es bereits 206 Mal - und ich habe nicht vor, daraus 207 zu machen. | Open Subtitles | كل حياة يطاردنا ويقتلنا فعل ذلك 206 مرّة، ولا انوي جعلهم 207 |
| Onkel Luca sagte, dass Jedes Leben, das er rettete, ihn etwas von seinem Eigenen kostete. | Open Subtitles | تيو لوكا قال أن كل حياة أنقذها كلفته قليلاً من حياته |
| Ich kämpfe für die Überzeugung, dass Jedes Leben wertvoll ist. | Open Subtitles | أنا أحارب في سبيل قناعتني بأن كل حياة آدمية تعد أمراً ثميناً. |
| Als Ferox beschützen wir ohne Ausnahme Jedes Leben innerhalb des Zauns. | Open Subtitles | بكوننا شجعان، نحارب لحماية كل حياة داخل السياج دون أن نفشل |
| Ich werde Jedes Leben rächen, das dieser Dolch gekostet hat. | Open Subtitles | سأنتقم من أجل كل حياة قام بزهقها هذا النصل |
| Jedes Leben, das ich auslösche, jede Grausamkeit, die ich begehe, geht auf dein Konto! | Open Subtitles | كل حياة اخذها كل الفظائع التى سافعلها على يديك |
| Jedes Leben, das wir während der Gedenkfeier geehrt haben, war verloren, weil wir einem Erdling vertrauten. | Open Subtitles | كل حياة شرّفناها في ذلك النصب التذكاري زهقت لأنّنا وثقنا بأرضي. |
| Jedes Leben und jede Familie, die Sie auf dem Gewissen haben. | Open Subtitles | كل حياة سلبتها كل أسرة أفسدتها |
| Jedes Leben, das ich auslösche, sendet eine Nachricht. | Open Subtitles | كل حياة أقوم بقتلها تُرسل رسالة |
| Jedes Leben, das ich aufnehme, gibt mir Leben zurück. | Open Subtitles | كل حياة أبتلعها تعيد حياة لى |
| Jedes Leben ist kostbar. | Open Subtitles | كل حياة لها ثمنها |
| Jedes Leben hat Bedeutung und Potenzial. | Open Subtitles | كل حياة لها مغزى ومكمن |
| In jedem Leben gibt es Regeln, Traditionen, Freunde und Feinde, blanker Terror und unglaubliche Freude. | Open Subtitles | كل حياة بها قواعدها ، تقاليدها أصدقاء وأعداء |
| Er versteckt sich in den Schatten, er erregt nie zu viel Aufmerksamkeit, aber in jeder Lebenszeit, brachte er sich in die Nähe der Macht, um Samen der Zerstörung zu sähen. | Open Subtitles | إنه يختبىء في الظلال، ولا يجذب الكثير من الانتباه أبداً ولكن في كل حياة له يضع نفسه قريباً من كرسي السلطة وينثر بذور الدمار |