"كنت أظن أنه" - Traduction Arabe en Allemand

    • es
        
    • Ich dachte
        
    Ich würde gerne glauben, du wärst es. Aber an der Börse gibt es, soweit ich weiß, keine Blumen, oder? Open Subtitles كنت أظن أنه أنت، لكنهم لا يتعاملون في هذه المواد في سوق الأوراق المالية، أليس كذلك؟
    Ich denke, es ist nicht richtig, ein unschuldiges Mädchen zu töten. Open Subtitles كنت أظن أنه ليس من الصواب قتل فتاه بريئه
    es gibt viele Gespräche die ich nie mit dir hatte, weil Ich dachte das es nicht nötig wäre. Open Subtitles هناك الكثير من الأحاديث التي لم أتطرق فيها باحديث معم لأنني كنت أظن أنه ما من حاجة لكي أحدثك بهم.
    Ich dachte, entweder sterbe ich oder ich komme wieder, wenn ich ganz unten bin. Open Subtitles كنت أظن أنه إما أعود للحضيض أو اموت والذي قد فعلته عدة مرات
    Und Ich dachte, er sei Fotograf für eine medizinische Fachzeitschrift die sich mit irgendwelchen Unfallforschungen beschäftigt. Open Subtitles كنت أظن أنه مصور طبى .. يقوم ببعض الأبحاث حول الحوادث
    Sie hat uns schneller eingeholt, als Ich dachte. Darin ist sie gut. Open Subtitles لقد لحقت بنا أسرع مما كنت أظن أنه ممكن إنها تفعل ذلك
    Ich dachte, da es mein Flugzeug ist, wartet es auf mich. Open Subtitles هذا مضحك، كنت أظن أنه طالما الطائرة ملكي
    Ich denke, dass es auf diese schwierige Frage keine einfache Antwort gibt. Open Subtitles لطالما كنت أظن أنه سؤال يصعب الرد عليه بإجابة بسيطة
    Ich würde so etwas nicht tun, wenn ich es für falsch hielte. Da geht es um so viel mehr, wovon du nichts weißt. Open Subtitles لو ما كنت أظن أنه صحيح ثمة أكثر بكثير مما تراه
    Weißt du, Ich dachte immer, dass es verrückt ist, dass wir damit durchgekommen sind. Open Subtitles أتعرف، دائمًا كنت أظن أنه جنون أننا هربنا من هذا
    Gott, man sollte denken, es gäbe ein Bett. Open Subtitles يا إلهي، كنت أظن أنه يوجد سرير
    Ich dachte, es wären die Verlierer. Open Subtitles كنت أظن أنه قام بكتابته الخاسرون
    Ich dachte, da es mein Flugzeug ist, wartet es auf mich. Open Subtitles هذا مضحك كنت أظن أنه طالما الطائرة ملكي
    Ich dachte, er würde mir nachlaufen, aber ich schaute zurück und er war nicht da. Open Subtitles لقد كنت أظن أنه يجري ورائي، لــكن عندمــا رأيت إلى الوراء لم أجده
    Ich dachte, er will sich vor der Schule drücken. Sie wissen ja, wie Kinder sind. Open Subtitles كنت أظن أنه يحاول الخـروج من المدرسة تعرف كيف طبيعــة الأطفــال
    Ich dachte, bei dem ganzen Hochzeitsgerede... Open Subtitles كنت أظن, أنه بالحديث عن الزواج ...وأنت تعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus