Ich las jeden Tag die Zeitung, all die verrückten Geschichten, weshalb wir auf die Jagd gingen. | Open Subtitles | أقصد، كنت أقرأ الصحف يومياً قرأت قصص غربية ذلك النوع من القصص الذي كنا نطاردها |
Aber Ich las in einem anderen Kapitel, wie man Dämonen zerstört. | Open Subtitles | ولكني كنت أقرأ من نص أخر .كيف أدمر الكائنات الشيطانية |
Nein, aber Ich las einige merkwürdige Artikel. | Open Subtitles | لا ، لكني كنت أقرأ بعض المقالات الفضولية |
Verzeihung, ich habe gelesen. | Open Subtitles | عفواً، لقد كنت أقرأ |
Als Kind las ich gründlich die Zeitung. | TED | عندما كنت طفلا، كنت أقرأ الجريدة كاملة. |
Ich lese auch zu wenig, aber es gibt immer so viel anderes zu tun. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت أقرأ أكثر من هذا لكن هناك دائماً أشياء أخرى أفضل |
Ich lese, ich sehe fern und plötzlich fällt es mir ein: | Open Subtitles | كنت أقرأ وأشاهد التلفاز وفجأة عرفت الحل. |
Ich las in den alten Briefen, die Julia mir gab, von seinem 11. Geburtstag. | Open Subtitles | كنت أقرأ رسائل قديمة أعطتها لي جوليا حول عيد ميلاده ال11 |
Sie sagte: "Ich las die Zeitschrift und fand, dass sie so heiß war, dass ich gezwungen war, mich abzukühlen." | Open Subtitles | And she said, "Well, I was reading this here magazine, you know? فقالت ، " حسناً ، كنت أقرأ فى تلك المجلة كما ترى ؟ |
Ich las deinen Artikel, wie man ein Mädchen zu einem Dreier überredet. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ مقالتك حول... التكلم مع صديقتك بثلاث طرق |
Ich las von einer anderen Familie. | Open Subtitles | كنت أقرأ قضية أخرى لإحدى العائلات |
Ich las, so viel ich konnte, und bildete mich. | Open Subtitles | كنت أقرأ قدر الإمكان وعلمت نفسي |
Nun, Ich las die Forschung über Chiari-Malformationen. | Open Subtitles | كنت أقرأ بحثاً عن التشوهات الخيارية |
Ich las Artikel über die Schließung. | Open Subtitles | كنت أقرأ بعض الأخبار عن إقفال المصنع. |
Ich las jüngst "Die Studenten schauen zu" von Ted und Nancy Sizer. Im Buch sagten sie, Bildung werde oft als eine Reihe von Nomen, wie Respekt, Ehrlichkeit oder Integrität beschrieben. | TED | كنت أقرأ كتابًا مؤخرًا، يطلق عليه "الطلاب يشاهدون" وكان من تيد ونانسي سايزر وفي هذا الكتاب، قالوا إن عمل التعليم غالبا ما يوصف بأنه سلسلة من الأسماء، مثل "الاحترام"، "الصدق"، "النزاهة". |
Ich habe nicht geweint, ich habe gelesen. | Open Subtitles | أنا لم أكن أبكى لقد كنت أقرأ |
- Nein, ich habe gelesen. | Open Subtitles | لا, كنت أقرأ فقط |
ich habe gelesen, Ramón. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ ريمون |
Während andere Mädels von Elvis und Jungs träumten, las ich Jane Austen und träumte vom College. | Open Subtitles | بينما الفتيات الأخريات كانّوا يرقصن لألفيس ويحلمن بمواعيد الحفلة الراقصة أنا كنت أقرأ لجين أوستن وأحلم بالكليّة |
Wann lese ich schon Papierkram? | Open Subtitles | منذ متى كنت أقرأ الأعمال الورقية ؟ |