| Während der Mord im 'The Stag' verübt wurde, war ich woanders. | Open Subtitles | عندما كانت الجريمة تحدث فى الحانة, كنت انا فى مكان آخر |
| Oh, ich bin so sicher, dass ich das bereuen werde, aber mit wem war ich zusammen? | Open Subtitles | انا متأكد أنني سأندم على هذا لكن مع من كنت انا ؟ |
| Letztes Jahr, als du niemanden hattest, war ich für dich da. | Open Subtitles | العام الماضي، عندما لم يكن لديكِ أحدا و كنت انا موجود بجوارك |
| Und diese Beine, die ich anhatte -- die ich jetzt gerade abnehme. ich war weltweit die erste Person auf diesen Beinen -- | TED | وكانت هذه الاقدام .. والتي سأريكم اياها كنت انا اول من يرتدي تلك الاقدام في العالم |
| - ich war es, das weißt du doch. Bitte lass sie gehen. Sie haben nichts damit zu tun. | Open Subtitles | كلاهما بريء ارجوك دعهما يذهبان كنت انا و انت تعرف ذلك |
| Sollte ich dir Slipper machen, was ich nicht tue, so tue ich es jetzt nicht mehr. | Open Subtitles | أذا كنت انا من يصنع لك النعال فأنا لأن لست لن أصنع لك بعد لأن |
| Wenn ich es war, die es die anderen Male abnahm, wenn ich all diese sinnlosen Dinge tue... | Open Subtitles | ولو كنت انا التى اخذتها من قبل , لو كنت انا التى فعلت كل هذه الأشياء التى بلا معنى ولا فائدة |
| ich war der, der ungeschützt war. ich war das leichtere Ziel. | Open Subtitles | لقد كنت انا المعرض للخطر و انا الذي من السهل ان يصاب بالرصاص |
| Dann war ich mit einer leeren... | Open Subtitles | والشيء التالي اللذي حصل كنت انا وحقيبة فارغة |
| Aber warum war ich im Château d'lf? | Open Subtitles | ولكن لماذا كنت انا فى قلعه ديف ؟ |
| So war ich auch, als ich frisch deportiert war. | Open Subtitles | هذا ما كنت انا عليه عندما طردت |
| Wo zum Teufel war ich? | Open Subtitles | وأين كنت انا أنذاك بحق الجحيم؟ |
| Zu seinem Glück war ich da. | Open Subtitles | ومن حسن الحظ ,كنت انا هناك |
| Also wie war ich? | Open Subtitles | إذاً كيف كنت انا ؟ |
| Um, vor dem Spiel, war ich auf dem Feld mit... | Open Subtitles | -قبل المباراة .. كنت انا و(إيميلي) في أرض الملعب.. |
| ich war dein Sohn, bevor ich... dein König wurde. | Open Subtitles | كنت ابنك قبل ان اصبح ملكا اذا كنت انا ملكا |
| ich war mit ihrer Freundin auf der Bühne, hätt sie genagelt. | Open Subtitles | لو كنت انا معها علي مسرح لاستطعت مضاجعتها |
| Weißt du, ich war letzte Nacht dabei... und wahrscheinlich die letzte Person, die mit ihm geredet hat. | Open Subtitles | لقد كنت هناك بالامس وربما كنت انا اخر من تحدث اليه للابد |
| ich war es. Ich habe ihr geholfen und schickte sie zu "Science". | Open Subtitles | كنت انا من ساعدت فى ملئها وارسلتهم الى مجلة العلوم |
| Mr. Toomey, wenn Sie das sind, dann sind Sie kränker, als ich es jemals war. | Open Subtitles | سيد تومى أذا كان هذا انت فانت مريض أكثر مما كنت انا |
| Wenn ich es nicht besser wüsste, könnte man meinen, du wärst... | Open Subtitles | إذا كنت انا جاهلة بالأمور لقلت أنك تكوني |