| Langsam. - Du hattest recht, dass ich Gwen festhalten muss! | Open Subtitles | خفف السرعة لقد كنت محقة بخصوص التشبث بجوين |
| Du bist vielleicht zu weit gegangen, aber Du hattest recht. | Open Subtitles | لقد بالغت نوعا ما ، لكن كنت محقة |
| Du hattest recht mit Baze. | Open Subtitles | أنت تعلمين ، بأنك كنت محقة بشأن بايز |
| Okay, nun, wenn ich recht habe - und wir alle wissen, dass ich es habe, dann ist das die Nummer von heute Abend. | Open Subtitles | ، حسنـا ، والان إن كنت محقة . والجميع يعلم أني كذلك .. فهذا هو الرقم الخاص بهذه الليلة |
| Ich hatte recht! | Open Subtitles | تتذكر الأنتاج الصناعى الذىّ وجدتة هذا الصّيف ؟ حسنًا, أنا كنت محقة |
| Sie hatten recht. Er hat einen Anzug gebaut. | Open Subtitles | يبدو أنك كنت محقة كان يصنع بزة |
| Wenn ich richtig liege, befindet sich alles, was Charles wichtig ist, in dieser Gruft. | Open Subtitles | ان كنت محقة ، فكل شيئ مهم لتشارلز في دلك القبو |
| Ja, wenn du recht hast, bist du ihm auf den Fersen. | Open Subtitles | حسناً , حسناً , إذا كنت محقة ستكون وراءه تماماً |
| Heute denke ich, Du hattest recht. | Open Subtitles | انا أفكر فيها الآن , وربما كنت محقة |
| Du hattest recht, Lux. ich hätte den Mund halten sollen. | Open Subtitles | -لقد كنت محقة يا لكس كان يجب أن أبقي فمي مغلقا |
| Du hattest recht damit, dass ich dabei bin, mich in eine Farce von mir selbst zu verwandeln. | Open Subtitles | كنت محقة... بشأن تحولي لصورة ساخرة عن نفسي |
| Du hattest recht, Dieser Ritter ist erfahren und gefährlich. | Open Subtitles | كنت محقة بشأنه أنه فارس قدير ومحنك |
| - Ich bin ganz cool. - Fantastisch. Ich gebe zu, Du hattest recht. | Open Subtitles | رائع , وانا اعترف انك كنت محقة |
| Du hattest recht mit Prestonpans. | Open Subtitles | أتضح أنك كنت محقة بخصوص بريستنبانز |
| Nein, ich glaube sogar, Du hattest recht. | Open Subtitles | لا، في الواقع أظن أنك كنت محقة. |
| Ich dachte, du denkst, dass ich recht habe, dass es jemand von Donnas Patienten ist. | Open Subtitles | اعتقدتك قلت بأني كنت محقة بكونه واحدا ًمن مرضى دونا |
| Und wenn ich recht habe, kannst du wirklich riskieren, nicht da zu sein, wenn wir ihn finden? | Open Subtitles | وإن كنت محقة فهناك خطر كبير بعدم الحضور عندما نجده |
| - Nun, Sir, wenn ich recht habe... ..und sie suchen Vergeltung, dann macht Warten die Lage schlimmer. | Open Subtitles | -حسنا,سيدي,إن كنت محقة وسلوكهم ثأري,فالإنتظار سيجعل الأمور تزداد سوءا |
| Ich hatte recht mit den Frakturen. | Open Subtitles | لقد اكتشفت الأمر لقد كنت محقة بخصوص السبب وراء تلك الكسور |
| Sie hatten recht mit dem Geld. | Open Subtitles | كنت محقة بشأن نقود مونك |
| Okay, wenn ich richtig liege, müssen wir so weit laufen. | Open Subtitles | اوكي ، ان كنت محقة هذا اقصى مكان نريد الوصول اليه |
| Und zweitens, selbst wenn du recht hast, es gibt keinen Grund zu glauben, dass House's medizinisches Urteilsvermögen gestört ist. | Open Subtitles | و ثانيا حتى ان كنت محقة فلا يوجد سبب للاعتقاد ان حكم هاوس الطبي أصبح ضعيفا |
| Angenommen, du hast recht, dass dein rechter Humerus nicht länger im glenoiden Pfanne sitzt,... würde ich gewiss genau das Gleiche denken. | Open Subtitles | حسنا, إذا كنت محقة بخصوص أن عظمة العضد اليمنى لديك لم تعد متصلة بالجيب الحقاني |
| Es war richtig, Megan mitzunehmen. Ich hätte dasselbe getan. | Open Subtitles | لقد كنت محقة بأخذك ميجن في هذه الحالة لقد كنت سأفعل الشئ نفسه |