| Mach das nicht noch mal, sonst bringe ich dich um. | Open Subtitles | إذا كنت من أي وقت مضى أن تسحب القرف معي مرة أخرى ، سأقتلك. |
| ich sagte, ich war ein Iawyer. -Was würden Sie tun, wenn sie herausgefunden? | Open Subtitles | حتى إذا كنت من أي وقت مضى يراني منحهم المشورة القانونية، مجرد إيماءة على طول. |
| ich hab das Gefühl, dass Sie das auch nicht wissen. | Open Subtitles | أنا حصلت على شعور كنت لا تعرف سواء. ولكن إذا كنت من أي وقت مضى في مقاطعة الدوائر مرة أخرى، |
| ich war gerade bei dem Mann, den ich liebe. "Und ich war nie zuvor so glücklich." | Open Subtitles | كنت للتوّ مع الرجل الذي أحبه وأنا أسعد مما كنت من أي وقت مضى |
| Habe ich Immunität, falls Sie je wieder herkommen? | Open Subtitles | أنا أعتبر أنني سوف تتلقى الحصانة الكاملة إذا كنت من أي وقت مضى تأتي الدعوة مرة أخرى؟ |
| ich habe mir geschworen, dass wenn ich je Freunde habe, tun werde, was immer sie sagen. | Open Subtitles | لقد وعدت نفسي، إذا كنت من أي وقت مضى حصلت الأصدقاء، أود أن تفعل كل ما قالوا. |
| ich bin sicher, du fragst dich, ob ich jemals nach Hause gehe. | Open Subtitles | آه، أنا متأكد من أنك كنت أتساءل إذا كنت من أي وقت مضى العودة إلى ديارهم. |
| ich habe mich schon gefragt, ob du das je tun würdest. | Open Subtitles | كنت أتساءل لو كنت من أي وقت مضى ستعمل قيام بذلك. |
| Wenn ich je dein Vertrauen missbrauche, gehst du damit zu Walker. | Open Subtitles | إذا كنت من أي وقت مضى خيانة ثقتكم، كنت تأخذ هذا إلى وكر. |
| In der Zukunft, meiner Zukunft, falls ich jemals zurückkomme, gibt es keine Garantien. | Open Subtitles | في المستقبل، في مستقبلي ، وإذا كنت من أي وقت مضى على العودة لا توجد ضمانات. |
| Oder einfach zu blöd, aber ich bin die netteste Rassistin, die du je kennenlernen wirst. | Open Subtitles | ربما أنا مجرد غبي جدا للتعرف عليها، ولكن القرف، وأنا ودية العنصرية التي كنت من أي وقت مضى ستعمل الوفاء، |
| Solltest du jemals wieder versuchen, mir irgendetwas vorzuschreiben, für den Rest deines Lebens, dann bring ich dich um. | Open Subtitles | إذا كنت من أي وقت مضى في محاولة واقول مني أن أفعل أي شيء مرة أخرى، بالنسبة لبقية حياتك الحياة، وأنا سوف اقتلك. |
| Wenn ich jemals in die Hölle zurückkehre, besorge ich mir so einen. | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا كنت من أي وقت مضى أعود إلى الجحيم، أنا على الحصول على لي واحد من هؤلاء. |
| Soweit ich weiß, soll ich meine Zeit damit verbringen, nette Dinge über dich zu sagen. | Open Subtitles | ما في اسم المسيح القائم؟ الطريقة الوحيدة كنت من أي وقت مضى قادرة على ضمان |
| Falls ich je so werden sollte, erschießt mich. | Open Subtitles | إذا كنت من أي وقت مضى الحصول على هذا سيئة، واطلاق النار لي. |
| ich sage dir, wenn ich je etwas für ihn getan hätte... würde ich mich jetzt wie eine Närrin fühlen. | Open Subtitles | أقول لك، إذا كنت من أي وقت مضى في الواقع تفعل أي شيء بالنسبة له... ... وأود أن يكون شعور أحمق الآن. |
| Oh, Herr... wenn ich Dir je etwas bedeutet habe... lass mich bitte einschlafen, bevor sie an Sex denkt. | Open Subtitles | يا رب... ... إذا كنت من أي وقت مضى يعني لك شيئا... ... واسمحوا لي أن تغفو قبل أن يفكر في الجنس. |
| Dein Vater und ich sagten, wenn du je wieder Marihuana in dieses Haus bringst... | Open Subtitles | قلنا لكم، إذا كنت من أي وقت مضى جلبت الماريجوانا في هذا البيت مرة أخرى... |
| Wenn ich noch einmal "Saphir-Ei" höre, dann schreie ich! | Open Subtitles | عمة مادي, وإذا كنت من أي وقت مضى أسمع "بيضة من الياقوت", وأنا أصرخ! |
| Ok, wenn Sie so etwas nochmal tun, dann schwöre ich Ihnen... | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت من أي وقت مضى فعلت هذا مرة أخرى، أقسم... |