- Ja, Sir? Haben Sie schon mal eine Brücke gebaut, wie hier über den Kwai? | Open Subtitles | هل شيدت جسراً من قبل عبر نهر مثل نهر كواي |
Yai sagt, auf Ihrem Weg erreichen wir den Kwai nie. | Open Subtitles | ياي يقول بأننا لن نصل أبداً إلى كواي بالطريق الذى سلكته أنت |
Ich weiß, dass Slim den Strassenverbund für die Kwai Long leitet. | Open Subtitles | أعرف أن سليم يدير تجارة الحشيش في الحي للـ كواي لونق |
Und die Armee von General Kuei, diese Hunde, sie haben keinen Finger gerührt. Sie haben sich im Hintergrund gehalten und den Rebellen zugesehen. | Open Subtitles | قوات (كواي) الأوغاد وقفوا في المؤخره يشاهدون رجالي يذبحون واحداً تلو الآخر |
Unser Befehl war es, gemeinsam die feindlichen Rebellen zu vernichten, aber Kuei ließ mich im Stich. | Open Subtitles | أتفقنا على التخلص من الأعداء قوات (كواي) وعدوا لكنهم لم يوفوا بعهدهم ولم نستطيع أن نقمع العدو |
Fan Kuai, du bist sowieso schon mehrmals gestorben. | Open Subtitles | فان كواي, على كل حال انت كنت على وشك الموت مرات عديدة |
Ho Kueis Leute warten wie die Geier. | Open Subtitles | قوات (كواي) تنتظر بالخارج فقط للأنقضاض مثل العقبان |
Qui-Gon Jinn hätte sich Euch nie angeschlossen. | Open Subtitles | ما كان كواي غون جين لينضم إليك |
Zentrale hört. Standort: Port Road Süd in Kwai Chung an der Straßenbeleuchtung CC 0381. | Open Subtitles | جنوب طريق حاوية الميناء في "كواي تشونغ"، بالقرب من إنارة الشارع "سي سي0381". |
Ihr englischen Gefangenen seid bestimmt worden eine Brücke über den fluss Kwai zu bauen. | Open Subtitles | أيها الأسرى البريطانيين ... لقد تم أختياركم لبناء جسر فوق نهر كواي |
Hier ist der fluss Kwai und hier ist das Dorf, wo man Ihnen weiterhaIf. | Open Subtitles | ... هنا نهر كواي وهنا قرية سيامي ... حيث ساعدوك |
Er wird Sie selbst zum Kwai führen, auf einer Route, die ich nicht kenne. | Open Subtitles | لا هو يقودك للعودة ... إلى نهر كواي بنفسه من طريق لم أسلكه قط |
Wir wissen Sie unterstehen dem Kwai Long Syndikat. | Open Subtitles | نعلم بأنك تعمل لصالح نقابة كواي لونق. |
Ich fühle mich wie dieser Kerl am Ende von "Die Brücke am Kwai". | Open Subtitles | أشعر بأنني ذاك الحقير في نهاية فيلم "جسر فوق نهر (كواي)" |
Du hast offensichtlich "Die Brücke am Kwai" gesehen. | Open Subtitles | "من الواضح أنكَ شاهدت "جسر على نهر كواي جسر على نهر كواي: فيلم بريطاني ** ** استنادا إلى رواية كتبها بيير بوليه تحمل نفس العنوان |
Ah ... Maenam Kwai Yai. | Open Subtitles | مينام كواي ياي". |
Er sucht gute Soldaten, er hat zu wenig Leute, um den überheblichen Kuei in seine Schranken zu weisen. | Open Subtitles | لكن (شين جن) يحتاجون لقوة بشرية (قوات (لو) لديها ضيقاً راسخ من قوات (كواي وهو يريد أن يكون ذات قوة عسكرية |
Willst du denn bis in alle Ewigkeit unter dem Stiefel von Kuei stehen? | Open Subtitles | قوات (كواي) ستبقى للأبد تمتلكك تحت أقدامهم |
Fan Kuai, wieso lässt du unser bestes Festessen servieren? | Open Subtitles | فان كواي من طلب منك تقديم المأذبة؟ |
Hoheit, Fan Kuai will... vorgehen! | Open Subtitles | سيدي, "فان كواي" يجب أن |
Kueis Armee ist bereits aufgebrochen. Wenn wir nicht bald gehen, wird es zu spät sein. | Open Subtitles | قوات (كواي) بدأت التحرك بالفعل إن لم نتحرك الآن لن يمكننا فعلها |
Ich bin sicher, dass Qui-Gon Euren Sohn keiner Gefahr aussetzen will. | Open Subtitles | أنا مُتأكد أن (كواي جون) لا يريد أن يُعرّض إبنك في خطر. |