| Ja, habe ich,... aber ich dachte, ich nehme mir kurz Zeit und gucke, wie du dich im Zivil-Leben machst. | Open Subtitles | لأرى كيف كنتم تتعاملون مع الحياة المدنية |
| wie wollt ihr zusammen gegangen sein, wenn ihr nie unter euch wart? | Open Subtitles | كيف كنتم تخرجون سوياً إذا لم تقضوا اي وقت لوحدكم؟ |
| Ich weiß nicht, wie das an einer öffentlichen Schule läuft, aber hier tun wir das nicht. | Open Subtitles | لا أعرف كيف كنتم تتصرفون في مدرستك العامة، لكننا لا نفعل هذا هنا |
| Denkt darüber nach, wie ihr euch um ein Haar auf diesem Boden gewälzt hättet. | Open Subtitles | فكروا كيف كنتم تتحركون حول هذا المكان |
| Wenn Sie die Kamera zu Burset gebracht hätten, wie hätten Sie das Foto dann herausbekommen? | Open Subtitles | وبعد أن حصلت على الكاميرا لBurset، كيف كنتم يحصلوا على صورة بها؟ |
| wie schlecht ihr alle beim Vatertag seid. | Open Subtitles | كيف كنتم كلكم سيئين في يوم الاب |
| wie sollte die bewerkstelligt werden? | Open Subtitles | كيف كنتم ستنفذونها؟ |
| - Vor der Menschheit, wie wart ihr da? | Open Subtitles | قبل البشر، كيف كنتم ؟ |
| Okay... als Deputy... wie würdet ihr da in dieser George/Lennie Situation verfahren? | Open Subtitles | حسناً , كـ نائب كيف كنتم ستتعاملون مع حالة (جورج ) و (ليني )؟ |
| Coulson, wie wurde Kram erledigt in den guten alten Zeiten? | Open Subtitles | كولسون)، كيف كنتم تفعلون هذه الأشياء) في الأيام القديمة؟ |
| Das ist interessant. wie funktioniert das?“ | TED | كيف كنتم تقومون به ؟ " |