"لأعلمك" - Traduction Arabe en Allemand

    • um dir
        
    • zu sagen
        
    • um dich wissen
        
    Ich ruf dich um zehn wieder an um dir zu erzählen wie es lief. Open Subtitles سأتصل بك ثانية في العاشرة لأعلمك كيف سار الأمر.
    um dir das Autofahren beizubringen, dich mitzunehmen, um nach Colleges zu suchen. Open Subtitles لأعلمك القيادة أو أخذك لتلقي نظرة على الكليات
    Ich bin hier, um Ihnen zu sagen, dass ich ab dieser Minute Ihr neuer Anwalt bin. Wie bitte? Open Subtitles أتيت لأعلمك أنني محاميك ابتداءً من هذه اللحظة
    Nein. Ich rufe an, um dir zu sagen, dass du tot bist. Open Subtitles لا , انا أتصل بك لأعلمك أنك وغد حقير
    Schau, ich rufe nur an, um dich wissen zu lassen, dass die Situation geklärt ist. Open Subtitles أنا أتصل بك لأعلمك أن الوضع قد انتهيت منه
    Ich rufe an, um dich wissen zu lassen, dass der Priester tot ist. Deine Verbannung ist für die nächsten 24 Stunden ausgesetzt. Open Subtitles "أتّصل لأعلمك بموت القِسّ، نفيك معلّق خلال الـ24 ساعة المقبلين"
    Ich bin nur hier, um dir zu sagen, dass ich deine Zurückweisung zurückweise. Open Subtitles أردتُ المرور فحسب لأعلمك أني أرفض الرفض
    Ich rufe nur an, um dir zu sagen, dass Damon endlich die Sopranos schaut, und er es ziemlich gut findet. Open Subtitles اتصلت بك لأعلمك فقط أن "ديمون" بدأ يحضر "سوبرانوز" ويظن أن البرنامج رائع جداً
    um dir Verantwortung beizubringen. Open Subtitles لأعلمك تحمل المسئوليه
    Ich werde Sie gegen Mittag anrufen um Ihnen zu sagen wo. Open Subtitles سأتّصل بك عند الظهيرة لأعلمك بالمكان
    Oh, ich... ich hatte keine Zeit, dir Bescheid zu sagen. Open Subtitles -لم يكن لدّي وقت لأعلمك بقدومي
    Das dachte ich auch nie. Ich rufe an, um dich wissen zu lassen, dass der Priester verstorben ist. Open Subtitles "لم أفكّر قطّ بأنّك الفاعل، اتّصلت لأعلمك بأنّ القسّ مات"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus