| Ich ruf dich um zehn wieder an um dir zu erzählen wie es lief. | Open Subtitles | سأتصل بك ثانية في العاشرة لأعلمك كيف سار الأمر. |
| um dir das Autofahren beizubringen, dich mitzunehmen, um nach Colleges zu suchen. | Open Subtitles | لأعلمك القيادة أو أخذك لتلقي نظرة على الكليات |
| Ich bin hier, um Ihnen zu sagen, dass ich ab dieser Minute Ihr neuer Anwalt bin. Wie bitte? | Open Subtitles | أتيت لأعلمك أنني محاميك ابتداءً من هذه اللحظة |
| Nein. Ich rufe an, um dir zu sagen, dass du tot bist. | Open Subtitles | لا , انا أتصل بك لأعلمك أنك وغد حقير |
| Schau, ich rufe nur an, um dich wissen zu lassen, dass die Situation geklärt ist. | Open Subtitles | أنا أتصل بك لأعلمك أن الوضع قد انتهيت منه |
| Ich rufe an, um dich wissen zu lassen, dass der Priester tot ist. Deine Verbannung ist für die nächsten 24 Stunden ausgesetzt. | Open Subtitles | "أتّصل لأعلمك بموت القِسّ، نفيك معلّق خلال الـ24 ساعة المقبلين" |
| Ich bin nur hier, um dir zu sagen, dass ich deine Zurückweisung zurückweise. | Open Subtitles | أردتُ المرور فحسب لأعلمك أني أرفض الرفض |
| Ich rufe nur an, um dir zu sagen, dass Damon endlich die Sopranos schaut, und er es ziemlich gut findet. | Open Subtitles | اتصلت بك لأعلمك فقط أن "ديمون" بدأ يحضر "سوبرانوز" ويظن أن البرنامج رائع جداً |
| um dir Verantwortung beizubringen. | Open Subtitles | لأعلمك تحمل المسئوليه |
| Ich werde Sie gegen Mittag anrufen um Ihnen zu sagen wo. | Open Subtitles | سأتّصل بك عند الظهيرة لأعلمك بالمكان |
| Oh, ich... ich hatte keine Zeit, dir Bescheid zu sagen. | Open Subtitles | -لم يكن لدّي وقت لأعلمك بقدومي |
| Das dachte ich auch nie. Ich rufe an, um dich wissen zu lassen, dass der Priester verstorben ist. | Open Subtitles | "لم أفكّر قطّ بأنّك الفاعل، اتّصلت لأعلمك بأنّ القسّ مات" |