Dann warst du gar nicht wütend, weil ich nicht da war? | Open Subtitles | إذاً أنت لم تغضبى لأننى لم أكن هناك فى الموعد |
Ich wollte es dir nicht sagen. - Was hast du mir nicht erzählt? | Open Subtitles | لم أن أريد أن أُخبرك لأننى لم أكن أريد ان أُخيفك,تخبرنى بماذا؟ |
Deshalb hab ich auch geweint, wenn mich etwas berührt hat, weil ich es nicht mehr mit ihr teilen konnte. | Open Subtitles | بكيت لأننى لم أكن قادر على الإشتراك معهافىبعضالأشياء. |
Sie denken wir sind abgestürzt, weil ich nicht im Cockpit war. | Open Subtitles | تعتقدين أننا قد سقطنا لأننى لم أكن بقمرة القيادة |
Ich habe das also aufgeschrieben, weil ich nicht viel wusste, aber ich wusste, dass ich der Held dieser Geschichte war. | Open Subtitles | لذا أنا كنت أكتب هذا لأننى لم أكن أعرف الكثير لكنى كنت أعرف أننى بطل هذه القصة |
Weil ich nicht vor gehabt habe, in den Wald zu gehen. | Open Subtitles | . لأننى لم أكن أخطط لقدوم إلى الغابة |
Ich wollte nicht, dass du mich für ein Flittchen hältst. | Open Subtitles | لأننى لم أكن أريد أن تظن أننى منحطة |
Ehrlich gesagt, dachte ich zuerst, dass du mich magst, weil ich dich nicht leiden konnte. | Open Subtitles | - بصراحة، أظن أنك أعجبت بى فقط لأننى لم أكن معجبة بك |
Ich habe Sie nicht vor nächster Woche erwartet. | Open Subtitles | لأننى لم أكن أتوقع حضوركم إلا بعد إسبوع |
Tut mir leid, dass ich in letzter Zeit nicht da war, hatte was zu erledigen. | Open Subtitles | آسـف لأننى لم أكن في الجـوار |
Ich war nicht bei ihr, weil ich nicht glaubte. | Open Subtitles | لم أكن معها لأننى لم أكن أصدق |