Man kann niemanden ersetzen, weil jeder aus so vielen wunderbaren Details besteht. | Open Subtitles | ليس بإمكانك استبدال أحد بآخر لأن كل شخص مصنوع من هذه التفاصيل المميزة الرائعة |
Ich tue es, weil jeder eine starke Verteidigung verdient. | Open Subtitles | انا افعل ذلك لأن كل شخص يستحق دفاع قوي |
weil jeder einzelne so hart gearbeitet hat, um herzukommen. | Open Subtitles | لأن كل شخص هنا عمل بجّد لكي يلتحق |
Und jeder ist ein Erzähler, denn jeder hat eine Geschichte zu erzählen. | TED | وكل شخص هو راوي لأن كل شخص لديه قصة ليرويها |
Na dann haben sie sich aber übelst verkalkuliert, denn jeder einzelne meiner Leute ist dazu bereit, im Dienst für die Insel zu sterben. | Open Subtitles | اذن قد أخطأوا بحساباتهم لأن كل شخص من جماعتي مستعد للموت من أجل الجزيرة |
Und wenn ich klug wäre, wäre ich wahrscheinlich genau wie du, denn jeder weiß, dass... du der Beste bist. | Open Subtitles | و لو كنتُ ذكياً ، كان من المحتمل أن أكون مثلك لأن كل شخص يعلم أنك الأفضل. |
Ich habe nie von ihm gehört. weil jeder, der mit ihm arbeitete tot ist. | Open Subtitles | لأن كل شخص عمل معه مات |
Wir sehen uns gerne als rational, mitfühlend und moralisch an, aber wenn wir die Probleme nicht für alle Mitmenschen gelöst haben, ist das nur Hochstapelei, denn jeder Einzelne zählt: | TED | نحن نرى انفسنا كجنس بشري مفك ويشعر واخلاقى ولكن حتى نحل تلك المشاكل للجميع، نحن نفتقر لهذا النموذج. لأن كل شخص بالعالم مهم |
denn jeder Mensch hier unten auf dem Planeten Erde weiß, dass Mr. Cohens Revier heiliger Boden ist. | Open Subtitles | لأن كل شخص هنا على كوكب الأرض يوقن بأن مكان (كوهين) ارضاً مقدسة لأن كل شخص هنا على كوكب الأرض يوقن بأن مكان (كوهين) ارضاً مقدسة |