| Ehrlich gesagt, ich glaube nicht an UFOs, aber wenn sie wirklich existieren, dann befinden wir uns mitten in so einem Ding. | Open Subtitles | انا لا اؤمن بالكائنات الفضائيه لكن اذا كانوا موجودين بالفعل فنحن الان محاصرون |
| Ich glaube nicht an Lebwohls, nur an Hallos. | Open Subtitles | انا لا اؤمن بالوداع و لكن باللقاء القريب |
| Ich glaube nicht an Monster, aber an die Furcht. | Open Subtitles | لا اؤمن بتواجد الوحوش. ابدا لاكن اومن بالخوف |
| Ich glaube nicht ans Paradies. Ich habe in dieser Hölle hier gelebt. | Open Subtitles | انا لا اؤمن بالجنة لطالما عشت بهذا الجحيم |
| - Ich glaube nicht ans Kämpfen. Pazifist? | Open Subtitles | قلت لكم, اننى لا اريد ان اكون جزءا من هذا, انا لا اؤمن بالقتال . |
| -Ich glaube nicht an sie. Nicht im Haus. | Open Subtitles | ـ أنا لا اؤمن بها ، ليس فى المنزل |
| Ich glaube nicht an "das Böse". | Open Subtitles | انا لا اؤمن بالشر بمعناه الشائع |
| Ich glaube nicht an Chancen, Commander. | Open Subtitles | انا لا اؤمن بالصدف ايها القائد |
| Ist schon gut, ich glaube nicht an dieses Zeug. | Open Subtitles | لا بأس ، أنا لا اؤمن بتلك الأشياء |
| Ganz im Ernst. Ich glaube nicht an die Himmelspforte. | Open Subtitles | لا بجد انا لا اؤمن بمنازل الجنه |
| Wo wir gerade von Gott reden, ich glaube nicht an Ihn. | Open Subtitles | بالحديث عن الرب انا لا اؤمن به |
| Egal, die Gerüchte... Ich glaube nicht an Aberglauben. | Open Subtitles | دعك من الخرافات فأنا لا اؤمن بها |
| Ich glaube nicht an Gott. Ich glaube an gar nichts. | Open Subtitles | انا لا اؤمن بالرب انا لا اؤمن باي شيئ |
| Ich glaube nicht an Gott. | Open Subtitles | بصفه شخصيه لا اؤمن بوجود الله |
| Ich glaube nicht an das Schicksal. | Open Subtitles | انا لا اؤمن بالقدر |
| Ich glaube nicht an Märchen. | Open Subtitles | انا لا اؤمن بالقصص الخرافية |
| Ich glaube nicht an Impfungen. | Open Subtitles | . انا فقط لا اؤمن بالتطعيم |
| Weicheier. Ich glaube nicht ans Krankwerden. | Open Subtitles | عاهرات . أنا لا اؤمن بـ الإصابة بالمرض |