Ich habe hier einige Karten, die vielleicht etwas, vielleicht auch gar nichts bedeuten. | TED | لدي بعض الأوراق التي ربما قد لا تعني شيئاً. |
In der Bronx konntest du so einen Scheiß vielleicht abziehen... aber hier... sind $ 800 im Monat gar nichts. | Open Subtitles | ربما تكون أفلت بفعلتك هذه من برونكس لكن هنا في الشهر لا تعني شيئاً 800 |
Ein paar zusätzliche rote Blutzellen sagen gar nichts aus. | Open Subtitles | خلايا حمراء كثيرة لا تعني شيئاً ربها لديها جفاف فقط |
Amerikanische Namen bedeuten nichts. | Open Subtitles | -أنا أمريكي يا عزيزتي، أسمائنا لا تعني شيئاً |
Amerikanische Namen bedeuten nichts. | Open Subtitles | -أنا أمريكي يا عزيزتي، أسمائنا لا تعني شيئاً |
All deine Versprechen, deine Garantien - sie bedeuten nichts. | Open Subtitles | كل وعودك وضماناتكَ لا تعني شيئاً |
Im echten Leben... zählt Klasse gar nichts. | Open Subtitles | في العالم الحقيقي , الطبقة لا تعني شيئاً |
US-Pässe bedeuten gar nichts mehr. | Open Subtitles | . الجوازات الأمريكية لا تعني شيئاً الآن , يا صاح ذلك قد ولّى |
Komisch, dass manche Entscheidungen gar nichts bedeuten... und manche den Rest deines Lebens bestimmen. | Open Subtitles | من الغريب كيف أن بعض الخيارات لا تعني شيئاً أمّا البقية فتسيطر على بقية حياتك |
"Vertrauen" bedeutet hier drin gar nichts. | Open Subtitles | لدي أخبار لك يا مايكل كلمة "ثق بي" لا تعني شيئاً خلف هذه الجدران |
Okay, ich weiß, Sie sind "ziemlich" bewusstlos, aber wie mir eben erklärt wurde, bedeutet "ziemlich" gar nichts. | Open Subtitles | حسناً أعلم أنك فاقد الوعي "إلي حد كبير" و لكن أحدهم أوضح لي أن "إلي حد كبير" لا تعني شيئاً |
All deine Versprechen, deine Garantien ... sie bedeuten gar nichts. | Open Subtitles | جميع وعودك وضماناتك لا تعني شيئاً |
Dieser Krieg der 5 Könige bedeutet gar nichts. | Open Subtitles | حرب الخمس ملوك هذه لا تعني شيئاً |
Die Zahlen bedeuten nichts, wenn wir keine Kontrolle über unser Produkt haben. | Open Subtitles | -الأرقام لا تعني شيئاً -إذا لمْ يكن لدينا سيطرة على مُنتجاتنا . |