"لا تعني شيئاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • gar nichts
        
    • bedeuten nichts
        
    Ich habe hier einige Karten, die vielleicht etwas, vielleicht auch gar nichts bedeuten. TED لدي بعض الأوراق التي ربما قد لا تعني شيئاً.
    In der Bronx konntest du so einen Scheiß vielleicht abziehen... aber hier... sind $ 800 im Monat gar nichts. Open Subtitles ربما تكون أفلت بفعلتك هذه من برونكس لكن هنا في الشهر لا تعني شيئاً 800
    Ein paar zusätzliche rote Blutzellen sagen gar nichts aus. Open Subtitles خلايا حمراء كثيرة لا تعني شيئاً ربها لديها جفاف فقط
    Amerikanische Namen bedeuten nichts. Open Subtitles -أنا أمريكي يا عزيزتي، أسمائنا لا تعني شيئاً
    Amerikanische Namen bedeuten nichts. Open Subtitles -أنا أمريكي يا عزيزتي، أسمائنا لا تعني شيئاً
    All deine Versprechen, deine Garantien - sie bedeuten nichts. Open Subtitles كل وعودك وضماناتكَ لا تعني شيئاً
    Im echten Leben... zählt Klasse gar nichts. Open Subtitles في العالم الحقيقي , الطبقة لا تعني شيئاً
    US-Pässe bedeuten gar nichts mehr. Open Subtitles . الجوازات الأمريكية لا تعني شيئاً الآن , يا صاح ذلك قد ولّى
    Komisch, dass manche Entscheidungen gar nichts bedeuten... und manche den Rest deines Lebens bestimmen. Open Subtitles من الغريب كيف أن بعض الخيارات لا تعني شيئاً أمّا البقية فتسيطر على بقية حياتك
    "Vertrauen" bedeutet hier drin gar nichts. Open Subtitles لدي أخبار لك يا مايكل كلمة "ثق بي" لا تعني شيئاً خلف هذه الجدران
    Okay, ich weiß, Sie sind "ziemlich" bewusstlos, aber wie mir eben erklärt wurde, bedeutet "ziemlich" gar nichts. Open Subtitles حسناً أعلم أنك فاقد الوعي "إلي حد كبير" و لكن أحدهم أوضح لي أن "إلي حد كبير" لا تعني شيئاً
    All deine Versprechen, deine Garantien ... sie bedeuten gar nichts. Open Subtitles جميع وعودك وضماناتك لا تعني شيئاً
    Dieser Krieg der 5 Könige bedeutet gar nichts. Open Subtitles حرب الخمس ملوك هذه لا تعني شيئاً
    Die Zahlen bedeuten nichts, wenn wir keine Kontrolle über unser Produkt haben. Open Subtitles -الأرقام لا تعني شيئاً -إذا لمْ يكن لدينا سيطرة على مُنتجاتنا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus