| Sag nicht, dass Dad nicht zurückkommt. | Open Subtitles | لا تقولى لى أن والدى لن يعود لا تخبرينى بذلك |
| - Hey, Miss Dubose. - Sag nicht "hey", hässliches Mädchen! | Open Subtitles | "مرحباً , أنسة "دبوس لا تقولى "مرحباً" لى أيتها الفتاة القبيحة |
| Sag nicht, es tue dir Leid. Du bist nicht tot. | Open Subtitles | لا تقولى انك اسفة, انتى لست ميتة. |
| Nein, Sagen Sie das nicht. | Open Subtitles | لا تقولى هذا اذا لم تستطيعى ازالته اقطعى حول البقعة |
| Bitte Sagen Sie es keinem. | Open Subtitles | من فضلك لا تقولى لأى أحد أننى قولت لكى هذا، |
| Sag nichts mehr. Ich weiß genau, was du meinst. | Open Subtitles | لا تقولى كلمة أخرى يا أميرة أنا أعرف ماذا تعنيه بالضبط |
| Sag nichts, bevor du einen Anwalt hast. | Open Subtitles | -اليزابيث" لا تقولى اى شىء حتى تتحدثى " لمحامى |
| - Sag nicht "Nigger". - Das habe ich nicht gesagt. | Open Subtitles | "لا تقولى "زنجى" , "سكاويت لم أقولها |
| Sag nicht, wie du heißt. | Open Subtitles | لا تقولى لي اسمك. |
| Sag nicht "Scheiße", sondern "enttäuschend" oder "misslungen". | Open Subtitles | لا تقولى "مقرف" قولى "مخيبة للأمال" |
| Sag nicht, ich verdiene was Besseres. | Open Subtitles | لا تقولى انى استحق الأفضل |
| Sag' nicht meinen Namen, hör' nur zu. | Open Subtitles | (نادية), أنا (دويل) لا تقولى إسمى اسمعى فحسب |
| Sag nicht, ich soll mir keine Sorgen machen. | Open Subtitles | لا تقولى لي أنا لا أقلق |
| Sag nicht, dass du mit denen arbeitest. | Open Subtitles | لا تقولى لى انك تعملين معهم؟ |
| - Sag nicht, dass es dir gut geht. | Open Subtitles | لا تقولى أنكِ بخير |
| - Ja, ich wollte... - Sag nicht, | Open Subtitles | نعم، أنا فقط لا تقولى لى |
| Sagen Sie bloß nicht, Sie wollen in Nr. 9 wohnen? | Open Subtitles | لا تقولى انك جئت للأقامة هنا ؟ |
| Wenn Sie mich kennen lernen wollen, warum Sagen Sie es dann nicht einfach? Kennen lernen? | Open Subtitles | إذا أردت التعارف , لم لا تقولى ذلك ؟ |
| Sag nichts, denk darüber nach. | Open Subtitles | لا تقولى أى شىء , فقط فكرى بالأمر |
| Sag nichts zu den anderen. | Open Subtitles | لا تقولى للفتيات الاخريات |