| Sie nehmen keine Befehle von dem neuen Kommando Schiff an. | Open Subtitles | حسناً هذا يجيب سؤال واحد إنهم لا يأخذون اوامر من سفينه القياده الثانيه |
| Taxis nehmen keine Kreditkarten. | Open Subtitles | والشرطة لا يأخذون البطاقات البنكية |
| "Everyone" ist ein Kollektiv. Sie nehmen keine Befehle an. | Open Subtitles | الجميع"، هم منظمة" إنهم لا يأخذون الأوامر |
| Nein, sehen Sie, Sie wenden sich bei den beiden an die falschen, sie nehmen keine Bestechung an. | Open Subtitles | كلا، كما ترى أنت بجانب الشجرة الخاطئة... هؤلاء كما ترى، لا يأخذون الرشاوى. |
| Die nehmen das der Mutter niemals weg, es sei denn, es gibt einen guten Grund. | Open Subtitles | لا يأخذون الطفل من الأم مالم يكن هناك سبب جيد |
| Die nehmen nur Krankenversicherte. | Open Subtitles | لا يأخذون سوى بتأمين منظمة الصحة |
| Komantschen nehmen keine Gefangenen. | Open Subtitles | الـ (كومانشي) لا يأخذون أسرى! |
| - Die nehmen kein Besatzungsgeld. | Open Subtitles | -إنهم لا يأخذون مال الجيش هنا |