| - Sie haben kein Recht, hier zu sein. | Open Subtitles | ليس لديك الحق في أن تكون في مقصورتي لا يحق للجميع |
| Sie haben kein Recht, mich festzuhalten. Ich habe nichts getan. | Open Subtitles | لا يحق لك إبقائى هنا, اطلق سراحى الآن لم أفعل أى شىء خطأ |
| Ich habe Sie angelogen. Aber Sie hatten kein Recht, mir das anzutun. | Open Subtitles | لكن لا يحق لكم أن تفعلوا هذا بي |
| Ohne eine gerichtliche Befugnis, dürfen wir keinen Fuß auf ihr Land setzen. | Open Subtitles | لا يحق لنا أن نخطو خطوة داخل أراضيهم .بدون مذكرة فيدراليّة |
| Du hast kein Recht, in meinem Kopf zu sein. Das ist unerlaubtes Betreten. | Open Subtitles | لا يحق لكِ اختراق ذهني هذا تعدّي على ممتلكات الغير |
| Ich habe nicht das Recht, Ihre Zweitbesetzung zu sein. | Open Subtitles | لا يحق لي أن أكون بديلة جاهزة لأحد، أقل منك. |
| Du kannst nicht hier rein kommen und so tun, als ob du der einzige Arzt wärst, der sich um seine Patienten sorgt. | Open Subtitles | لا يحق لكَ أن تقدمَ إلى هنا و تتظاهر بأنكَ الطبيب الوحيد الذي يكترث لأمر المرضى |
| Ihr habt kein Recht, mich nach oben zu bringen! | Open Subtitles | لا يحق لكم إرسالي_BAR_ إلى الأعلى |
| Ich habe kein Recht, dich morgens um halb 7 zu stören. | Open Subtitles | انا حقا لا يحق لي أن آتي هنا في الساعة السادسة والنصف صباحا |
| Und Atheisten haben kein Recht, aus der Bibel zu zitieren. | Open Subtitles | والملحدون لا يحق لهم الاقتباس من الكتاب المقدس |
| Sagen Sie mir nicht, was ich tun soll. Sie haben kein Recht hier zu sein. | Open Subtitles | لا تملي عليّ ما أفعل لا يحق لك التواجد هنا |
| Sie haben kein Recht, mich so zu behandeln. | Open Subtitles | لا يحق لك معاملتي بهذه الطريقة |
| Sie haben kein Recht, meinen Rücktritt zu fordern. | Open Subtitles | لا يحق لك أن تطلب منى إستقالتى |
| Sie haben kein Recht, meinen Rücktritt zu fordern. | Open Subtitles | لا يحق لك أن تطلب منى إستقالتى |
| Sie haben kein Recht, so über meinen Vater zu reden. | Open Subtitles | لا يحق لك أن تتحدث عن أبي هكذا |
| Sie hatten kein Recht, in mein Labor einzubrechen! | Open Subtitles | لا يحق لك التطفل على مختبري |
| Sie hatten kein Recht, in mein Labor einzubrechen! | Open Subtitles | لا يحق لك التطفل على مختبري |
| Gruppen, die in Kanada gemeinnützigen Status genießen, dürfen keine Fürsprache ergreifen. | TED | ان المجموعات التي تعمل على الامور الخيرية في كندا لا يحق لها ان تقوم بعمليات دعائية |
| Du hast kein Recht, das zu sagen. | Open Subtitles | لكنت قلت أنه كاذب لا يحق لك قول ذلك لى |
| Ich habe nicht das Recht, geliebt zu werden. | Open Subtitles | "لا يحق لي أن أُحب, ألا يمكنك أن ترى ذلك؟" |
| Du lebst nicht südlich des Flusses. Du kannst nicht wählen. | Open Subtitles | انت لا تعيش هنا لا يحق لك التصويت |
| Ihr habt kein Recht, mich so fertigzumachen. | Open Subtitles | لا يحق لك العبث برأسي! |
| Ich habe kein Recht, dich zu bitten, mir zu glauben, aber ich werde mich ändern. | Open Subtitles | أعرف أني لا يحق لي السؤال وليس هناك سبب لأن تصدقيني |