"لا يوجد دليل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Es gibt keine Beweise
        
    • Es gibt keinen Beweis
        
    • gibt es keinen Beweis
        
    • Es gibt keinerlei Beweise
        
    • es keine Beweise
        
    • es gibt keine Hinweise
        
    Aber Es gibt keine Beweise. Die Tat liegt eine Weile zurück. Open Subtitles لكن لا يوجد دليل فعلي فقد حدث الأمر منذ زمن
    Es gibt keine Beweise dafür und einige der genannten Marken sind zu neu. TED لا يوجد دليل أنه فعل هذا، وبعض الماركات التي تم الإشارة إليها حديثة جداً.
    Es gibt keinen Beweis dafür, dass ich Kay getötet habe. Sie ziehen nur lhre Schlüsse. Open Subtitles لا يوجد دليل على قتلى لكاي أنت تعرف لأنى أخبرتك
    Orange? Es gibt keinen Beweis, dass Theropoden so waren. Open Subtitles لا يوجد دليل على أن الديناصورات الأرضية كانت برتقالية
    Dafür gibt es keinen Beweis. Open Subtitles لا يوجد دليل أن هذه المبيدات السبب في السلوك العنيف
    Es gibt keinerlei Beweise, dass er am Tatort war. Können Sie das nicht begreifen? Open Subtitles لا يوجد دليل على أنه كان في مسرح الجريمة، ألا تفهم هذا؟
    Ich habe mir jedes einzelne Foto angeschaut. Es gibt keine Beweise dafür, dass sie das Studio je verlassen hat. Open Subtitles لقد تابعت كل لقاء ظهرت فية وفي كل مرة لاحظت انه لا يوجد دليل على انها غادرت الاستديو ابدا
    Es gibt keine Beweise, es gibt keine Schreibmaschine, das habe ich erfunden. Open Subtitles لا يوجد دليل ولا يوجد آلة كاتبة... لقد اختلقت الأمر كله
    Es gibt keine Beweise dafür und sie ist hypotensiv. Open Subtitles لا يوجد دليل على ذلك، كما أنها مصابة بإنخفاض ضغط الدم
    Es gibt keine Beweise DAFÜR, DASS EIN GEMEINSAMER GEBURTSTAG IDENTISCHES VERHALTEN BEI DIESEN MENSCHEN VERURSACHT. Open Subtitles لا يوجد دليل على أن تشارك يوم الميلاد يكوّن أي صلة في التصرفات بين هؤلاء الأشخاص.
    Es gibt keine Beweise für ihre Existenz? Open Subtitles لا يوجد دليل على وجودها, أليس كذلك؟
    Es gibt keine Beweise für ihre Existenz? Open Subtitles لا يوجد دليل على وجودها, أليس كذلك؟
    Es gibt keinen Beweis dafür, dass irgendjemand zu Schaden kam durch die vollständige Publikation der ungekürzten Dokumente auf WikiLeaks. Open Subtitles لا يوجد دليل بأن اي أحد قام بأذى كنتيجة لهذا
    Aber Es gibt keinen Beweis, dass er auch wieder herausgestiegen ist. Open Subtitles عبر نافذة الحمام. لكن لا يوجد دليل أنّه قد وجد مخرج من المبنى.
    - Es gibt keinen Beweis dafür. Hier steht, sie wird vermisst. Open Subtitles لا يوجد دليل علي أنها قُتلت أو ماتت
    Euer Ehren, ich weiß nicht, was der Anwalt der Beklagten glaubt, hiermit zu beweisen, aber Es gibt keinen Beweis, dass es das bereits eingereichte Beweisvideo ist. Open Subtitles سيدي لا أعرف إذا كان محامي الدفاع يتوقع أن يبرهن هذا شيئاً ولكن لا يوجد دليل على أن هذا الفيديو هو جزء من الفيديو الذي تم تسليمه عرضه
    Aber dafür gibt es keinen Beweis. Open Subtitles لكن لا يوجد دليل على ذلك
    Nur gibt es keinen Beweis, um Bogdani mit Del zu verbinden. Open Subtitles ولكن لا يوجد دليل يصل (بوغداني) بـ (ديل)
    Es gibt keinerlei Beweise, dass Sie gehackt worden sind. Open Subtitles لا يوجد دليل على انك اخترقت
    Jetzt gibt es keine Beweise gegen mich. Open Subtitles وفرتم عليّ عناء إتلاف الأدلة ، و الآن لا يوجد دليل ضدي
    Andere Meeresfische die flussaufwärts ziehen tun das in der Regel, um sich fortzupflanzen, aber es gibt keine Hinweise, dass die Stachelmakrelen hier laichen. Open Subtitles السمك البحري الآخر الذي يهاجر بعكس التيار يفعل ذلك من أجل التناسل، لكن لا يوجد دليل على أن السمك الملك يتناسل هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus