| Du bist hergekommen, um mir zu sagen, was ich weiß? | Open Subtitles | جئت كل هذه المسافة لتقول لي ما هو واضح ؟ |
| Alles, was sie wollte, war eine Entschuldigung, um mir zu sagen, was sie an mir störte. | Open Subtitles | والحقيقة انها كانت تريد ذريعة لتقول لي وداعاَ أهذا ما تريدين ؟ |
| Mein Vater wurde ermordet, die Dorfbewohner rebellieren, und Sie kommen hierher, um mir zu sagen, mein Leben sei in Gefahr? | Open Subtitles | ابي قتل القرويين الذي يمارسون اعمال الشغب وانت اتيت الى هنا لتقول لي بانني قد اكون في خطر |
| Du hättest nicht herkommen müssen, um mir das zu sagen. | Open Subtitles | حسنا. حسنا، لم لا يكون لديك ان تأتي الى هنا لتقول لي ذلك. |
| Du kommst zurück, nur um mir das zu sagen? | Open Subtitles | أتجروء علي العوده هنا لتقول لي هذا ؟ |
| Und wenn ich zurückkomme werden Sie mir sagen, daß Sie nichts gefunden haben. | Open Subtitles | وسأعود في الوقت المناسب لك لتقول لي أنك لم تجد شيئاً |
| Ich kann euch alle dazu zwingen mir zu sagen wo die Codes versteckt sind. | Open Subtitles | او سأسممكم جميعاً وسأجعل تضطر لتقول لي اين اخفيت رموز التشفير |
| Verdammt, Marshall. Ich bezahle dich nicht dafür, mir zu sagen, was für ein Heiliger Ted ist. | Open Subtitles | تباً مارشال أنا لا أدفع لك لتقول لي أن تيد قدّيس |
| Unberührt genug, um mir zu sagen, ob es der Ripper ist oder nicht. | Open Subtitles | نقية كفاية لتقول لي إذا كان السفاح أو لا. |
| Ist das deine Art mir zu sagen, dass du Zugriff auf meine persönlichen Aufzeichnungen hast? | Open Subtitles | هل هذه طريقتك لتقول لي أنك بطريقة أو بأخرى وصلت إلى سجلاتي المهنية؟ |
| Wann hattest du geplant, mir zu sagen, dass Iris "The Streak" gesehen hat? | Open Subtitles | عندما كنتم تخطط لتقول لي أن إيريس رأى متتالية؟ |
| - Brauche ich dich, um mir zu sagen, was meine beschissene Frau meint, oder? | Open Subtitles | هل أنا بحاجة لك لتقول لي ماذا تريد زوجتي قوله ,هه |
| Du hast 5 Minuten gebraucht um mir das zu sagen? | Open Subtitles | لقد انتظرت لخمس دقائق لتقول لي ذلك |
| Und Sie sind den ganzen Weg hergekommen um mir das zu sagen? ! | Open Subtitles | وانت اتيت كل هذا الطريق لتقول لي هذا؟ |
| um mir das zu sagen? Kommen Sie, Clayton, ich bin verabredet. | Open Subtitles | لقد قطعت كل هذه المسافة لتقول لي هذا؟ |
| Sie jagen mich hier hoch, um mir das zu sagen? | Open Subtitles | إلى علو 1900 قدم لتقول لي هذا ؟ |
| Sie haben unser beider Leben riskiert, nur um mir zu sagen, dass ich falsch liege? | Open Subtitles | خاطرتَ بحياتنا لتقول لي أنني كنت مخطأ؟ |
| Der Staat Israel zahlt vier Flugtickets, nur um mir das zu sagen? | Open Subtitles | حكومة (إسرائيل) قامت بشراء 4 تذاكر طيران لتقول لي ذلك؟ |