"لتوضيح" - Traduction Arabe en Allemand

    • erklären
        
    • erklärt
        
    • zur Klärung
        
    • um zu
        
    • klären
        
    Die beste Art dies zu erklären, ist es einfach zu zeigen. TED والطريقة الأمثل لتوضيح ذلك هو بعرضه مباشرةً.
    Um das zu erklären, habe ich einen kurzen Videofilm mitgebracht, der uns über das Regime der Roten Khmer zwischen 1975 und 1979 informiert. TED حسناً لشرح ذلك، لدي فيديو قصير لتوضيح حكم دولة الخمير الحمر في الفترة من 1975 الى 1979.
    Sie sind heute hier, um den Zweck der Übung zu erklären. Open Subtitles دعوناكم هنا لتوضيح غرض البرنامج التدريبى الجديد
    Ich habe einen Plan, aber damit ich Ihnen den Plan erläutern kann, muss ich Ihnen eine kleine Geschichte erzählen, die den Hintergrund erklärt. TED أنا لدي خطة و لكن قبل ان اطرح هذه الخطة علي ان احكي لكم قصة قصيرة لتوضيح الفكرة.
    Die Abteilung hat außerdem eine Arbeitsgruppe ins Leben gerufen, der auch Vertreter anderer Organisationen angehören, um die Probleme im Zusammenhang mit der Meldung von Missständen durch Mitarbeiter zu untersuchen, und hat einen Entwurf von Leitlinien zur Klärung von Verantwortlichkeiten erarbeitet, der von der Arbeitsgruppe weiterentwickelt werden soll. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت الشُعبة فريقا عاملا يشمل ممثلين من الوكالات الأخرى لبحث المسائل المرتبطة بالتنبيه إلى وقوع محاذير ووضعت مشروع سياسات لتوضيح المسؤوليات التي سينقحها الفريق العامل.
    Er leidet nicht an Dysmorphophobie, aber ich benutze sein Foto, um zu zeigen, dass sein Gesicht genau wie das eines Menschen aussieht, der an Dysmorphophobie leidet. TED ليس لديه ديسموروفوفوبيا ، لكني استخدم صورته فقط لتوضيح حقيقة انه يبدو تماما مثل مريض الديسموروفوفوبيا.
    Er wünscht Ihre Anwesenheit, um ein paar Dinge zu klären. Open Subtitles وهو يريد منك ان تكون هناك عنده فقط لتوضيح بعض الامور
    Vielleicht besitzen Sie die Güte, das Seiner Lordschaft zu erklären. Open Subtitles ربمـا أنت جيداً بمـا فيه الكفـاية لتوضيح الأمور إلى سيـادته
    Mit Clouseau vernünftig reden zu wollen ist, als ob Einstein versuchte, einem Affen die Relativitätstheorie zu erklären. Open Subtitles يحاول مناقشة الإحساس إلى كلوزو مثل محاولة آينشتاين لتوضيح النسبية إلى مينكي
    Wie sonst könnte man diese Korrosion oder den Zerfall der Leichen erklären? Open Subtitles أنا لا أعرف كم ما عدا ذلك لتوضيح المدى التآكل أو إنحطاط الأجسام.
    Er hatte keine Theorie, um so ein Ereignis zu erklären. Open Subtitles لم تكن عنده نظرية لتوضيح هذه اللحظة مثل هذا
    Aberglauben sind alte Hausfrauengeschichten, die man erfunden hat, um Unglück zu erklären. Open Subtitles حسناً، أما الخرافات فهي مثل حكايات الزوجات القديمات، اختُرِعت لتوضيح بلاء بعض الأشخاص
    Ich möchte die Chance haben, dir mein Handeln eines Tages zu erklären. Open Subtitles أنا لا أريد فقد الفرصة لتوضيح نفسي يوما ما.
    - Und ich muss Smith erklären, warum. Open Subtitles وعندما يرى سميث أنه سوف يكون لي لتوضيح سبب الأحمر.
    Das Interessante daran, Präsident zu sein, ist, dass man sich niemandem erklären muss. Open Subtitles أحد الأشياء ذات الأهمية عن كونك رئيساً أنك لست مضطراً لتوضيح نفسك لأي شخص
    Die anderen Zeitungen haben es mir lang und breit erklärt. Open Subtitles ذهبت الصحف الأخرى إلى الأطوال العظيمة لتوضيح الأخطار لي
    Der Turm erklärt, weshalb jedes vernünftige Gebäude schief sein sollte. Open Subtitles محاولة لتوضيح سبب ميله و لماذا ينبغي ان تكون كل المباني السليمة مائلة
    Die Ereignisse der letzten 48 Stunden erklärt der Leiter des Teams, das die Entdeckung gemacht hat: Open Subtitles لتوضيح الاحداث بشكل أفضل خلال الـ 48 ساعة الماضية رئيس الفريق العلمى الذى اكتشف هذا هو
    Der Sicherheitsrat sieht den Gesprächen zwischen dem Untergeneralsekretär/Berater für Sonderaufgaben in Afrika und der Regierung Angolas zur Klärung der Rolle der Vereinten Nationen mit Interesse entgegen. UN ويتطلع المجلس إلى المحادثات بين وكيل الأمين العام/مستشار المهام الخاصة في أفريقيا وحكومة أنغولا لتوضيح دور الأمم المتحدة في هذا الشأن.
    Lassen Sie mich Ihnen ein paar Statistiken geben, um zu zeigen, was ich meine. TED دعوني أعرض عليكم بعض الإحصائيات لتوضيح ما أعنيه.
    Ich war einverstanden mit dem Treffen, weil wir ein paar Dinge klären müssen. Open Subtitles قد وافقت على هذه المقابلة لأننا بحاجة لتوضيح بعض الأمور أولاً:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus