| MK: "Okay, wir werden versuchen ein paar Runden drehen und es dann wieder landen. | TED | صحيح، سوف نحاول القيام بعدة لفات ثم نعيدها ثانية. |
| Drei Runden, und der macht Hackfleisch aus dir, Zigeuner. | Open Subtitles | ثلاثة لفات و تتحول إلى خضار ، أليس كذلك أيها الغجري؟ |
| Drei Runden, und der macht Hackfleisch aus dir, Zigeuner. | Open Subtitles | ثلاثة لفات و تتحول إلى خضار ، أليس كذلك أيها الغجري؟ |
| Das Rennen geht drei Runden bis zur Ziellinie oder bis zum letzten, der durchhält. | Open Subtitles | انها ثلاث لفات الى خط النهايه او الذى يبقى اخيرا ً |
| Der Coach lässt uns Runden drehen, wenn wir zu spät kommen. | Open Subtitles | المُدرب يجعلنا نجرى لفات إذا كُنا مُتأخرين |
| Ja, nun, ich laufe noch ein paar Runden. Ich werde euch später sehen. | Open Subtitles | حسناً، سأجري لفات أراكم لاحقاً |
| Ich weiß es nicht. Ich drehte 10 Runden, | Open Subtitles | لاأعرف لقد قمت بعشر لفات في هذا المكان |
| Noch zehn Runden zu fahren. | Open Subtitles | إنها 10 لفات للنهاية |
| Lauf zehn Runden. | Open Subtitles | عشر لفات داخل الغرفة |
| - Vier Runden und dann unter die Dusche! | Open Subtitles | - أربعة لفات ثم الى الاستحمام |
| - Vor 9 oder 10 Runden. | Open Subtitles | -منذ تسع أو عشر لفات |