| Sie durchbrachen die phokische Stellung. Ich entkam, um euch zu warnen. | Open Subtitles | -لقد تخطوا حراسك الفيفيقين لقد هربت طوال الليل لتحذيرك |
| (Durchsage) Sicherheitsteam. Die Gefangene ist weg. | Open Subtitles | فريق الأمن للمستوى الرابع، لقد هربت السجينة |
| - Sie ist wie gewöhnlich über alle Berge. In dem Augenblick, als es schief lief. Wer kann's ihr vorwerfen? | Open Subtitles | لقد هربت كالعادة لقد ساء مآل الخطّة، من له أن يلومها؟ |
| Nein, Ich bin geflohen und habe die Mauern allein überwunden. | Open Subtitles | كلا, لقد هربت من معسكر الملك ماينوس بنفسي وتسلقت هذا الجدار بنفسي |
| Serial Mom ist nicht zu sehen. Sie ist entkommen, Jungs. Los, verdammt. | Open Subtitles | لقد هربت , اعثروا عليها بحق الجحيم |
| Sie ist abgehauen, weil du beleidigend warst. | Open Subtitles | لقد هربت لأنك عنيف |
| Sie floh aus dem Gefängnis siebenmal. | Open Subtitles | لقد هربت من السجن سبع مرات |
| Sie entkam aus der Burg in den Finsteren Wald. | Open Subtitles | لقد هربت من القلعة إلى الغابة المظلمة. |
| Sie lief weg und war 3 Tage lang verschwunden. | Open Subtitles | لقد هربت واختفت لثلاثة أيام كاملة |
| Ich konnte entkommen, aber... jetzt kennen sie mein Auto. | Open Subtitles | .. لقد هربت منهم، لكن .الآن أنهم يعرفون سيارتي |
| Ich entkam aus 22 Gefängnissen. Das hier ist auch nicht anders. | Open Subtitles | لقد هربت من 22 سجنا لا يختلفوا عن هذا |
| Ich entkam. | Open Subtitles | لقد هربت. |
| - Majestät? - Sie ist weg. - "Sie ist weg." | Open Subtitles | مولاى، لقد هربت - لقد هربت"؟" - |
| Sie ist heute ausgebrochen. Das Video wurde ungefähr eine Stunde nach ihrer Flucht aufgenommen. | Open Subtitles | لقد هربت اليوم، الفيديو تم تصويره بعد ساعة من هروبها |
| Ich bin geflohen. Hör zu. | Open Subtitles | لقد هربت بعيداً يا اخي أنظر،أنظر،أنظر،أنظر |
| Emily ist entkommen. Schach und matt. Wie ich sie kenne, müssen bestimmt ein paar Leichen aufgeräumt werden. | Open Subtitles | "لقد هربت "إميلى بمعرفتهاـ انا متأكدة من أن هناك بعض الجثث تحتاج إلى التنظيف |
| Richtig schlechte Nachricht, der Legaun ist abgehauen. | Open Subtitles | خبر أسوأ.. لقد هربت |
| Sie floh, ein Feigling und Verräter des Blutes. | Open Subtitles | لقد هربت .جبان و خائن للدماء |
| - Sie entkam über die Südseite. | Open Subtitles | لقد هربت من الجهة الجنوبية للمتجر. |
| Was hat sie da im Maul? Sie lief weg. Man fand sie, als sie ein Friedhofsbeet fraß. | Open Subtitles | ما هذا الذى فى فمها - لقد هربت ووجدوها تأكل فى أحد الحقول... |
| Ich konnte entkommen. | Open Subtitles | لقد هربت |
| Ich lief von Zuhause weg, als ich 13 war, auch wenn es nicht viel von Zuhause hatte, vor dem man davonlaufen konnte. | Open Subtitles | لقد هربت من المنزل عندما كنتُ أبلغ الـ13، بالرغم من أنّه ليس منزلًا تمامًا لأهرب منه. |
| Ich floh aus Uganda in die Vereinigten Staaten, in der Hoffnung, eine Stimme für meine Brüder und Schwestern zu sein, die als Migranten große Not erfahren. | TED | لقد هربت من أوغندا إلى الولايات المتحدة على أمل الحفاظ على أصوات إخوتي وأخواتي الذين يخوضون متاعب كثيرة كمهاجرين. |
| Sie ist geflohen. Das ist alles, was ich tun kann. | Open Subtitles | لقد هربت الآن أنا يجب أن أقلق على مصيرى |
| Du bist aus demselben Grund wie ich hierhergekommen, Kleine. Du bist weggelaufen. | Open Subtitles | لقد جئتي الى هنا من اجل نفس اسبابي لقد هربت يا صغيرتي |