"لقرون من" - Traduction Arabe en Allemand

    • jahrhundertelang
        
    Während der Jugoslawienkriege der 1990er Jahre bekämpften einander Gemeinschaften, die jahrhundertelang gemeinsames Territorium bewohnt hatten und Menschen, die gemeinsam aufgewachsen waren und die gleichen Schulen besucht hatten. Die Identität wurde auf den Narzissmus der kleinen Differenzen reduziert, um einen Ausdruck Freuds zu verwenden. News-Commentary ففي حروب البلقان في تسعينيات القرن الماضي، انخرطت المجتمعات التي تقاسمت نفس الأرض لقرون من الزمان، والأفراد الذين نشأوا معاً وذهبوا إلى نفس المدارس، في قتال شرس ضد بعضهم البعض. وانحصرت الهوية على حد تعبير فرويد في نرجسية الاختلافات الطفيفة.
    Durch die Verwurzelung des medizinischen Rates in einflussreichen Systemen sozialer Werte hat die Ernährungslehre das medizinische Gedankengut jahrhundertelang beeinflusst. Einen Ernährungsratschlag abzuweisen war gleichbedeutend mit der Abweisung moralischer Weisheit. News-Commentary لقد تحول الاعتدال إلى فكرة مسيطرة: فمن خلال مد جذور المشورة الطبية إلى أنظمة قوية من القيم الاجتماعية، عمل علم النظم الغذائية على تشكيل الفكر الطبي لقرون من الزمان. وكان رفض نصيحة علم النظم الغذائية لا يقل جسامة عن رفض الحكمة الأخلاقية.
    Die russische Gesellschaft wurde jahrzehnte- wenn nicht gar jahrhundertelang militarisiert. Militärische Einsatzbereitschaft war einer der wichtigsten gemeinsamen Werte in der Sowjetunion – seinen Ausdruck fand dieses Gefühl auf den Sportleistungsabzeichen jugendlicher Athleten, auf denen es hieß: „Bereit zur Arbeit und zur Verteidigung.” News-Commentary كان المجتمع الروسي معسكراً لعقود، بل وربما لقرون من الزمان. وكان الاستعداد العسكري من القيم المشتركة الأكثر أهمية في الاتحاد السوفييتي ــ وهو الشعور الذي يتجلى في الشعار الذي يزين الشارات التي توزع على الأطفال المتفوقين في الألعاب الرياضية: "مستعد للعمل والدفاع".
    Asiatische Länder verfügen über beeindruckende potenzielle Ressourcen für Soft Power. Kunst, Mode und Küche der alten asiatischen Kulturen haben jahrhundertelang starken Einfluss auf andere Teile der Welt gehabt, doch erlebte Asien eine Zeit des relativen Verfalls, als es der industriellen Revolution im Westen hinterherhinkte, was seinen Einfluss schwächte. News-Commentary والحقيقة أن دول آسيا تمتلك مصادر محتملة هائلة للقوة الناعمة. فقد ظلت الفنون والآداب والأزياء وأصناف الطعام التي تميزت بها حضارات آسيا القديمة تتمتع لقرون من الزمان بتأثير قوي على أجزاء أخرى من العالم، لكن آسيا مرت بفترة من الانحدار النسبي حين تخلفت عن الثورة الصناعية التي شهدها الغرب، ولقد أدى هذا إلى إضعاف ذلك التأثير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus