| Dein Gehirn arbeitet noch, aber du merkst nichts. | Open Subtitles | فدماغك يبقى نشطاً لكنكَ لا تتذكر أيّ شيء |
| Ich weiß das du nichts dran ändern kannst, was du bist. aber du gehörst hier nicht mehr hin. | Open Subtitles | أعلم أنكَ لا يُمكنكَ تغيير ما انتَ عليهِ، و لكنكَ لا تنتمى إلى هنا بعد الان. |
| aber du wirst immernoch die Mädchen in ihren Bikinis aufnehmen, oder? | Open Subtitles | لكنكَ لا تزال ستقوم بتصوير الفتيات بملابس السباحة , أليس كذلك ؟ |
| aber du willst nicht. | Open Subtitles | لكنكَ لا تريد القيام بذلك قبل أن نسمح لكَ بالخروج من ذلك الباب |
| Oh, ich urteile über dich 7 Tage die Woche, aber du schuldest mir keine Erklärung. | Open Subtitles | إذن، لن تحكمي علي بسبب ما حدث؟ بل سأحمك عليك و بكثرة لكنكَ لا تدين لي بتفسير |
| In einer Gang, wenn jemand aussteigt, dann spürst du ihn auf, aber du gehst nicht in sein Haus weil sie nicht dort sein werden. | Open Subtitles | إن تركك أحد فتبدأ بتعقبه لكنكَ لا تذهب للمنزل أبداً لأنهم لن يكونوا بمنزلهم أبداً |
| Ja, aber du kannst nicht gehen, weil die Luft giftig für dich ist. | Open Subtitles | نعم, لكنكَ لا تستطيع الذهاب للخارج لأن الهواء يسممك |
| Du bist in der Lage, mich auf diese Art anzusehen, aber du willst diese Welten nicht kollidieren lassen, | Open Subtitles | إنكَ قادرٌ على أن تنظر إليّ بتلك الطريقة، لكنكَ لا تود بان تدع العالم يتضارب |
| - aber du weißt gar nichts über Liebe. | Open Subtitles | لكنكَ لا تعرف أي شيء عن الحب و أنتَ تعرف؟ |
| aber du weißt das nicht. Skyler, ja, ich...ich weiß es. | Open Subtitles | لكنكَ لا تعرف ذلك - سكايلر)، بلى أعرف ذلك) - |
| Ja, aber du kennst nicht das "Wer" oder "Warum", oder? | Open Subtitles | -أجل، لكنكَ لا تعرف مَن هو ولماذا . |