"لكنّي لا أستطيع" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber ich kann nicht
        
    • aber ich konnte
        
    Es tut mir leid. aber ich kann nicht länger warten. Open Subtitles آسفة لكنّي لا أستطيع الإنتظـار أطول من ذلك
    Glaube mir, das würde ich liebend gerne, ganz viele Male, aber ich kann nicht. Open Subtitles .. صدقيني ، أنا أود ذلك لأوقات متعددة لكنّي لا أستطيع
    Ich würde dir meinen Dolch geben, aber ich kann nicht. Open Subtitles لو استطعت إعطاءك خنجري لفعلت، لكنّي لا أستطيع
    Das kann ich, aber ich kann nicht fliegen. Open Subtitles أستطيع الإبحار مستعيناً بالنجوم لكنّي لا أستطيع الطيران
    Ja. Männer beugten sich über mich, aber ich konnte ihre Gesichter nicht sehen. Open Subtitles نعم، كان هناك رجال يقفون فوقي لكنّي لا أستطيع أن أرى وجوههم.
    aber ich kann nicht für andere bürgen. Open Subtitles لكنّي لا أستطيع أن أعدك بأنه لن يقتلهم شخص آخر.
    Ja, das weiß ich, aber ich kann nicht einfach Familien auf die Straße werfen, damit Hairies einziehen können. Open Subtitles نعم، أدري، لكنّي لا أستطيع طرد العوائل إلى الشّوارع، لأُسكن المُشعرين بدلًا عنهم
    Ich finde es widerlich, aber ich kann nicht anders. Open Subtitles .أجده مقززا، لكنّي لا أستطيع التوقف
    Ich bin wirklich müde, aber ich kann nicht schlafen. Open Subtitles أنا متعب للغاية لكنّي لا أستطيع النوم
    Das war mein Traum, aber ich kann nicht einmal Feenstaub alleine einsammeln. Open Subtitles كان ذلك حلمي، لكنّي... لا أستطيع جمعَ غبار الحوريّات بمفردي حتّى. أنا خرقاء للغاية.
    Ich will es dir sagen... aber ich kann nicht. Open Subtitles أريدُ إخباركِ، لكنّي لا أستطيع.
    Ich wünschte, ich könnte es dir sagen, aber ich kann nicht. Open Subtitles -أتمنّى لو إستطعتُ إخباركِ، لكنّي لا أستطيع
    aber ich kann nicht. Open Subtitles لكنّي لا أستطيع.
    Ich will ja, aber ich kann nicht. Open Subtitles أوّد ذلك، لكنّي لا أستطيع
    Ich weiß, dass du mit Jenny zusammen bist, aber ich kann nicht aufhören, an den Kuss zu denken. Ich bin Trevor Evans. Open Subtitles أعلمُ أنّكَ تواعد (جِني)، لكنّي لا أستطيع التّوقّف عن التفكير بشأن القُبلة.
    Ich weiß, ich sollte das nicht tun und ich weiß, dass du dich mit Jenny triffst, aber ich kann nicht aufhören, über den Kuss nachzudenken. Open Subtitles أعلمُ أنّي لا ينبغي بي أن أفعل هذا، وأعلم أنّكَ تواعد (جِني)، لكنّي لا أستطيع التّوقّف عن التّفكير بشأن القُبلة.
    Ich würde dich liebend gerne engagieren, aber ich kann nicht. Open Subtitles أود إستئجارك، لكنّي لا أستطيع
    - Yeah, ich weiß, was ich gesagt habe, aber ich kann nicht. Open Subtitles -نعم، أعرف ما قلت، لكنّي لا أستطيع .
    Hey, Mike, hier ist Rachel... ich weiß, dass ich das nicht tun sollte und ich weiß, dass du dich mit Jenny triffst, aber ich kann nicht damit aufhören, über den Kuss nachzudenken und ich kann es nicht ungeschehen machen. Open Subtitles مرحبًا (مايك)، إنّي (رايتشل). أعلمُ أنّي لا ينبغي عليّ فعل هذا. أعلمُ أنّكَ تواعد (جِني)، لكنّي لا أستطيع التّوقّف عن التّفكير في القُبلة ولا أستطيع الرّجوع.
    Ich war nicht gefesselt, aber ich konnte mich nicht bewegen. Open Subtitles أعني، لا شيء كان يحتجزني أسفل لكنّي لا أستطيع أن أتحرّك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus